"يجعلوك" - Traduction Arabe en Turc

    • seni
        
    • sana
        
    • izin
        
    Adam'a ne yaptığını bana anlatırsan seni canavar gibi görmelerine müsaade etmem. Open Subtitles إذا فقط أخبرتى ماذا حدث لأدم لن أسمح لهم بأن يجعلوك وحشهم
    seni programlayabilirler bir video kasetle sana istediklerini yaptırabilirler. Open Subtitles انهم يستطيعون برمجتك يستطيعوان ان يشغلوك كالفيديو يستطيعون ان يجعلوك تفعل ما يريدوة
    seni ilaç almaya zorlayabilirler. Bu devlet yasası. Open Subtitles .يمكنهم أن يجعلوك تتناول الأدوية .هذا هو قانون الولاية
    İnsanlar kendini iyi hissetmen için sana her türlü şeyi söylüyorlar. Open Subtitles سيحكي لك الناس جميع أنواع القصص هنا و يجعلوك تشعر بشكل أفضل
    Yani, bu senin ailenin asla yapmana izin vermedikleri Noel saçmalıklarından mı? Open Subtitles هل هذا نوعاً من حماقات الكريسماس والديك لم يجعلوك ابداً تفعل هذا؟
    Denesene. seni de diğerleri gibi bir anda yok edebilirler. Open Subtitles حاول ، يمكنهم أن يجعلوك تختفي الآن مثل البقيّة
    seni de onlardan biri yapmak istiyorlar... böylece ruhunu paylaşabilecekler. Open Subtitles يريدون أن يجعلوك واحد منهم وكذالك ممكن أن يتشاركوا فى روحك
    seni de onlardan biri yapmak istiyorlar... böylece ruhunu paylaşabilecekler. Open Subtitles يريدون أن يجعلوك واحد منهم وكذالك ممكن أن يتشاركوا فى روحك
    Babanın Hakidu insanlarında beğenmediği şey seni bunun altmış beş dolar ettiğine inandırmaları. Open Subtitles انظري والدك لا يحب أشخاص الهاكيدو هو أنهم يجعلوك تظنين أن هذا السكراميسور يساوي 65 دولاراً
    Başkaları seni mutlu edebiliyorsa, mutsuz da edebilir. Open Subtitles إذا كان يمكن للآخرين أن يجعلوك سعيدا فبإمكانهم أيضا أن يجعلوك غير سعيد
    Annem demişti ki, "Oğlanları dövmek seni popüler ya da mutlu etmez." Haklıymış. Open Subtitles قالت امي ان الرجال لن يجعلوك شعبية او سعيدة كانت محقة
    - GUB softbol takımı diye bir şey yok. Bir saha kiralayıp birkaç adam topladık ve onlara seni kahraman yapmalarını söyledik. Open Subtitles لم يكن هناك فريق للبنك ، لقد أجرنا ملعب فقط وجمعنا بعض الرجال وأخبرناهم ان يجعلوك البطل.
    Eğer insanlara, Çirkin'in kellesini gösterirsen seni kral yaparlar. Open Subtitles إعرض رأس الوحش علي الناس يجعلوك ملكاً عليهم
    seni bırakmalarını imkansız hale getirebilirdim. Open Subtitles لم اكن اعلم ان الأمر صعب هكذا حتى يجعلوك تبقين
    Çünkü onlar kadar canavar olduğuna seni inandırıp beynini yıkamışlar! Open Subtitles لإنهم قاموا بغسيل مخك لك كي يجعلوك تفكر انك وحش مثلهم
    Ayaklarını yere sıkı bas. sana faul yapmak isteyecek. Open Subtitles هم سيحاولون أن يجعلوك ترتكب أخطاء ، لذا أبقي أقدامك على الأرض.
    Rehineler genelde sana istediğini vermeye alışkındır. Ve ben de her şey bilmek istiyorum. Open Subtitles الرهائن عادة يجعلوك تحصل على ما تريد وانا أريد معرفة كل شيء
    - sana arkadan geçiren türden bir arkadaş mı? Open Subtitles أهو ضَرب من الأصدقاء الذين يجعلوك تضع راسكّ أسفل الوسادة؟
    Amerikalılar teröristlerle anlaşma yapmana izin vermeyecek. Open Subtitles فالأمريكان لن يجعلوك تتعامل مع هؤلاء الإرهابيين
    Rahmetli kocam ve ben ailenden senin görgü tanığı olman için izin istedik. Open Subtitles زوجي الراحل وانا اردنا من والديك ان يجعلوك شاهدة في حادثة داني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus