"يحتاج ان" - Traduction Arabe en Turc

    • gerek
        
    • gerekiyor
        
    • gereken
        
    • gerektiğini
        
    - Bir şeyler yap. - Hayır, onun hastaneye kaldırılması gerek. Open Subtitles فقط افعلى اى شئ لا انه يحتاج ان يكون فى المستشفى
    - Bir şeyler yap. - Hayır, onun hastaneye kaldırılması gerek. Open Subtitles فقط افعلى اى شئ لا انه يحتاج ان يكون فى المستشفى
    Formumda olduğum zaman ona nasıl atış yapılacağını öğretmem gerek. Open Subtitles هل يحتاج ان اعلمه ؟ فـ انا فى مزاج معتدل
    Daha ne kadar tekrarlamam gerekiyor? Open Subtitles هل انت قرد بابون يحتاج ان تكرر له الاشياء
    Önce mum ışığında görmesi gerekiyor. Open Subtitles هو فقط يحتاج ان يراها مره في ضوء الشموع
    Beden eğitiminden geçmesi gereken birisi gibisin. Open Subtitles يبدوا لي بأن شخصا ما يحتاج ان يذهب الى النادي
    ABD ordusunun bodrumda dondurulmuş düşman bir uzaylı tuttuğunuzu bilmesi gerektiğini düşünmediniz mi? Open Subtitles وانت لا تعتقد ان جيش الولايات المتحده يحتاج ان يعرف بأمر إنسان آلى عدائى مجمد فى السرداب ؟
    Direkt olarak Mabet'e gidiyor. Bunu bilmek için Avcı olmaya gerek yok. Open Subtitles انه يؤدي مباشرة الى المعبد لا يحتاج ان تكون صيادا لتعرف ذلك
    Dikkatli olması gerek. Yakalanmaması lazım. Open Subtitles هو يحتاج ان يكون حذراً هو لايريد ان يقبض عليه متلبساً
    Bayan Waterman'ın duymasına gerek olmayan hikayeler hani. Open Subtitles قصص. كما تعلم التي السيد.واترمان يحتاج ان يسمعها
    Birisinin şu insanlara 2011 yılında olduğumuzu söylemesi gerek. Open Subtitles حسناً ، احد ما يحتاج ان يخبر اهالي هذه البلدة انه العام 2011
    Sıradaki soruyu sormama gerek var mı Dr. Panttiere? Open Subtitles هل يحتاج ان اسال السؤال الاخر دكتورة بينيتيير ؟
    Puroyu ve sağlıksız yiyecekleri bırakması gerek. Open Subtitles لا انه يحتاج ان يترك السيجار والوجبات السريعة
    Salgıların dengelenmesi için kanaması gerekiyor. Open Subtitles انه يحتاج ان ينزف ليوازن المواد
    Sadece tatlı dille ortaya çıkarman gerekiyor. Open Subtitles الجسد الرائع هو يحتاج ان تنتزعيه قليلاً
    Birilerine üçüncü derece yardım gerekiyor. Open Subtitles شخص اخر يحتاج ان يتم تأديبه كذلك
    Adamın McIntyre'nin hizaya getirilmesi gerekiyor. Open Subtitles رجلك ماكنتايري يحتاج ان يسحب على الخط
    Maçta varlıklarını sürdürmek istiyorlarsa, Galaxy'nin bir gol bulması gerekiyor. Open Subtitles جالكسي ) حقا يحتاج ) ان يتقدم ويسجل اذا كن يردن ان يبقين في المبارة
    Biri şeytana dönüşünce tek yapması gereken diğerlerini öpmek veya ısırmakmış. Open Subtitles وبمجرد تحول شخص واحد كل ما كان يحتاج ان يفعله قبلة او عضة لامتلاك كل من تبقى منهم
    Bilmesi gereken tek şey kızının onu sevdiği. Open Subtitles كل ما يحتاج ان يعرفه ان ابنته احبته كثيراً.
    Ama bana çıkabilmesi için bir şeyi imzalamam gerektiğini söyledi. Open Subtitles لكنها اخبرتني ان هناك شيئ يحتاج ان اوقعه بحيث اقدر ان اخرجها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus