Dünyada bundan 7 tane var ve bu adam arabayı kasada saklıyor. | Open Subtitles | يوجد سبعة منها فقط في العالم وهذا الرجل يحتفظ بها في قبوه؟ |
Hadi. Kapsülde saklıyor Ateş'i. Orada bekle. | Open Subtitles | هيّا، إنّه يحتفظ بها في الحجرة لا تبرح مكانك، سأعود بسرعة |
Çünkü tüm gücünü orada saklıyor. | Open Subtitles | لأن كل الطاقة التي يحتفظ بها هناك |
Ona, çekmecesinde duran ve senin için sakladığı hediyenin ...onu kendi ızdırabına saplayan bir çapa olduğunu söylermisin. | Open Subtitles | قولي له ان هذه الهدية التي يحتفظ بها لاجلك في درج مكتبه, انها كمرساة السفينة تثبته في حزنه |
Losyon, temizlik kremi ve aracında sakladığı diğer günah gereçleri. | Open Subtitles | زيوت و أشتات الأثام الأخرى التي يحتفظ بها في سيارته الدفع الرباعي |
San Antonio'da tuttuğu o fahişe için annemi ağlatırdı. | Open Subtitles | يجعل والدتي تبكي بسبب عاهرة يحتفظ بها في سان أنطونيو |
Cain 16. kattaki ofisinde, bir kasada saklıyor. | Open Subtitles | كاين يحتفظ بها في مكتبه بالطابق الـ16 |
Almana bir şey demez. Yatağın altında saklıyor. Lütfen. | Open Subtitles | لن يمانع، وهو يحتفظ بها تحت مضجعه هناك، رجاءً... |
- Muhtemelen Lord Mot kendisine saklıyor. | Open Subtitles | - ربما هذا اللورد (موت) يحتفظ بها لنفسه- |
- O benim için saklıyor. | Open Subtitles | انه يحتفظ بها لي |
Günlüğünü masasında saklıyor. | Open Subtitles | يحتفظ بها في مكتبه |
Seni kim saklıyor? | Open Subtitles | وهذا الصندوق يحتفظ بها آمنة؟ |
Bu yüzden Percy onları saklıyor. Kendini güvenceye almak için. | Open Subtitles | لهذا (بيرسي) يحتفظ بها إنها كبوليصة تأمينية له |
Bilmemiz gereken acaba Emir kızı kendine mi saklıyor yoksa başkasına mı sunacak? | Open Subtitles | هل . أمير يحتفظ بها لنفسه |
Peki babalık onu nerede saklıyor? | Open Subtitles | وأين يحتفظ بها "بوبس"؟ |
Hastanenin sakladığı evrak, çıktı falan var mı? | Open Subtitles | هل هناك أي أوراق يحتفظ بها المستشفى؟ |
Görünüşe göre, bu, Büro'nun bazı yüksek profilli davalar için tuttuğu kayıtlar. | Open Subtitles | حسناً ، من الواضح أنها تسمية يحتفظ بها المكتب لبعض القضايا البارزة المُهمة |
Tom'un Myrtle için tuttuğu o gizli dairedeki gece bir tür kimyasal çılgınlığın verdiği bir neşe içerisindeydik. | Open Subtitles | تلك الليلة, فى هذه الشقة السرية (التي يحتفظ بها توم من اجل (ميّرتِل كانت تسري بداخلنا طاقة لا حدود لها |