"يحدث شيء بيننا" - Traduction Arabe en Turc

    • bir şey olmadı
        
    • aramızda hiçbir şey olmadı
        
    Yemin ederim aramızda bir şey olmadı istersen ona sor. Open Subtitles أقسم لم يحدث شيء بيننا اسئليها اذا تريدى
    Şimdi buradan ayrılıyorum ve sen ve ben hiç bir şey olmadı. Open Subtitles اذا أرحل من هنا وكأنه لم يحدث شيء بيننا ؟
    Geçtiğimiz günlerde aramızda bir şey olmadı, değil mi? Open Subtitles لم يحدث شيء بيننا في الأيام السابقة؟
    Sanırım vadem oldu ve aramızda hiçbir şey olmadı. Open Subtitles "أعتقد أن أمري انتهى ولم يحدث شيء بيننا"
    aramızda hiçbir şey olmadı. Asla. Open Subtitles لم يحدث شيء بيننا على الاطلاق
    Eleanor, aramızda hiçbir şey olmadı. Bunu sana söylemiştim. Open Subtitles "إلانور"لم يحدث شيء بيننا أخبرتك هذا
    Yine söylüyorum, hiç bir şey olmadı. Open Subtitles ها أقولها مجدداً لم يحدث شيء بيننا
    "Hiç bir şey olmadı." Sadece uyuduk. Open Subtitles ..... لم يحدث شيء بيننا" أنا فقط" لقد إستغرقنا فى النوم
    - Aramızda bir şey olmadı, biliyorsun. Open Subtitles تعلمين لم يحدث شيء بيننا
    aramızda hiçbir şey olmadı. Open Subtitles لم يحدث شيء بيننا.
    Bizim aramızda hiçbir şey olmadı. Open Subtitles لم يحدث شيء بيننا. بالطبع لا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus