"يحدث عندما" - Traduction Arabe en Turc

    • böyle olur
        
    • olacağı
        
    • olacağını
        
    • böyle oluyor
        
    • zaman
        
    • ne olur
        
    • olduğunda
        
    • olur işte
        
    • olur tabii
        
    - Tabii böyle olur. Protein eksikliği olan dört model aynı duşu paylaşıyor. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تتشارك 4 عارضات لديهم نقص فى البروتين فى حمام
    Yeterince soğuk olmadığında böyle olur. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا تكون بارده بشكل كافي
    Ne? Peşine sadece bir araba ile takılırsan olacağı bu. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يكون هناك سيارة واحدة في المراقبة
    Yunanlılar ne olacağı hakkında düşündüler, tanrılar, insanlar ve ölümsüzlüğün iç içe geçtiği uzun bir süre boyunca TED حسنا، فكر الإغريق حول ما يحدث عندما تخلط الآلهة والبشر والخلود لفترة طويلة.
    Ve daha mutlu olma umudu ile Kaliforniya'ya taşınan bu insanları izleyip ne olacağını görmek çok ilginç olabilir. TED والأمر نوعاً ما مثير لتتبع ما الذي يحدث عندما ينتقل الناس إلى كالفورنيا على أمل الحصول على سعادة اكثر.
    Çünkü senin hiç alt yapın yoktu. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Ortada kural olmadığında böyle oluyor işte. Open Subtitles لأن ليس لديكِ أي أساس ، أتدرين ما الذي أقصده هذا الذي يحدث عندما لا يكون لديك أي قوانين
    Serbest ticaret anlaşmaları imzalarsanız böyle olur işte. Open Subtitles هذا بالضبط ما يحدث عندما توقّعين إتفاقية المجانية
    Cumartesi okulu açarsanız, böyle olur. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكون لديك مدرسة يوم السبت
    Hayatının yarısını Özel Kuvvetlere geçirince böyle olur. Open Subtitles لا ذلك ما يحدث عندما تصرف أكثر حياتك فى القوات الخاصة
    Hasta insanlara şefkat gösterirsen, böyle olur. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكون عطوفاً مع الناس المريضين
    Frank bir şeyleri tamir etmeye kalkışınca böyle olur işte. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يقوم فرانك بإصلاح الأشياء
    İşte bir asker silahını toplamayı bilmezse olacağı budur. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما لا يعرف الجندي كيف يركب بندقيته
    Şerefe önem verirsen olacağı budur. Open Subtitles ذلك ما يحدث عندما تضع شرفك فوق كل الاعتبارات
    Çok güzel. Erkeğin işini kadın yaptığında olacağı budur işte. Open Subtitles ذلك جميل , هذا الذي يحدث عندما تحاول إمرأة أن تقوم بعمل الرجال
    Ama asitlerle bazları karıştırırsan ne olacağını biliyorsun değil mi? Open Subtitles لكنك تعرف ما يحدث عندما تخلط الحامض مع القلوي، صحيح؟
    Biri çizmeyi aştığında ne olacağını sana hatırlatmama gerek yok. Open Subtitles لا أحتاج أن أذكركِ بما يحدث عندما يتخطى علي أحد
    Birisi sana Daniel hakkında soru sorduğunda ne olacağını sanıyorsun? Open Subtitles ماذا تعتقدين قد يحدث عندما يسألك أول شخص عن دانييل؟
    Ama, komutan Amerikalı gibi değil, müttefik gibi düşünmeye başlayınca işte böyle oluyor. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما يتوقف .... قائدك عن كونه أمريكياً ويصبح حليفاً ...
    Burada benim kadar uzun zaman geçiren biri için çok doğal. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكون قد أمضيت مدة طويلة هنا بقدري
    Ekip arkadaşlarından biri öldürülüp diğeri de sana kefil olmazsa ne olur? Open Subtitles ماذا يحدث عندما عضو في الفريق قتل والآخرون لن يشهدوا بالنسبة لك؟
    Peki işletme masrafları düşük olduğunda ne olur? TED إذًا ماذا يحدث عندما تنخفض تكلفة التشغيل؟
    Eh, eğer uyuşturucu tacirine parasını ödemezsen öyle olur tabii. Open Subtitles حسناً, هذا ما يحدث عندما لا تدفعين لتاجر المخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus