"يحظون" - Traduction Arabe en Turc

    • geçiriyor
        
    • geçiriyorlar
        
    • onların
        
    Bak, biliyorsun, parlak tarafı onlar iyi vakit geçiriyor olduğunu. Open Subtitles تعلمين الجزء المشرق . أنهم يحظون بوقت جيد
    Herkesin iyi zaman geçiriyor olması biraz tuhaf tabii. Open Subtitles حسناً أنه شيءٌ غريب أن الجميع يحظون بوقتٍ ممتع
    Benimkinde herkes iyi vakit geçiriyor. Open Subtitles الجميع في غرفتي يحظون بوقتٍ رائع
    Onsuz iyi vakit geçiriyorlar. Birbirlerinin içine düşüyorlar, bilirsin, onlar, uh... oradalar, herşeyi yalıyorlar, bir adam içeri giriyor, boşaltmaya hazır... onların istediği bu değil. Open Subtitles إنهم يحظون بوقت جيد بدونه إنهم يقومون بالنزول تحت هنالك كما تعرف
    Tahmin edersin ki, zor bir sabah geçiriyorlar. Open Subtitles ،مثلما أنا متأكد أنه بإمكانك التخيل فإنهم يحظون بنهار صعب
    Bazen, gecenin derinliğinde onların kabus görüyor gibi homurdandıklarını duyabilirsiniz. Open Subtitles أحياناً, فى عمق الليل يمكنك سماع صوت أنينهم و كأنهم يحظون بأحلام سيئة
    Şok edici değil. Sadece, bu insanlar iyi zaman geçiriyor. Open Subtitles إنهاليستصدمة، إنهم فقط يحظون بوقت ممتع
    Merhaba, herkes iyi vakit geçiriyor mu? Open Subtitles مرحباً، هل الجميع يحظون بوقتِ رائع ؟
    Herkes partide iyi vakit geçiriyor mu diye bakıyordum. Open Subtitles كلا, كنت أتفقد لأرى إن كان الجميع يحظون بوقت ممتع في الحفلة. أنا لم...
    Herkes iyi vakit geçiriyor. Open Subtitles الجميع يحظون بوقتٍ رائع.
    Görünüşe göre Flanders'lar güzel bir Noel geçiriyor. Open Subtitles (يبدو أن آل (فلاندرز يحظون بعيد جميل
    "Keyifli İngiltere'de güzel zaman geçiriyorlar." Open Subtitles "الأمريكان على أقل تقدير يمرحون مع نساءكم" "(أنهم يحظون بوقت رائع فى مدن (أنجلترا"
    - Anne ve babalarıyla zaman geçiriyorlar mı? Open Subtitles هل يحظون بوقتِ مع ذويهم ؟
    Bebek sahibi olmaya başladıklarında kilometrelerce ötede olursam ve sen onların hâlâ sahibiysen işte o zaman her gün ölürüm. Open Subtitles وبالوقت الذي يحظون به بأطفال سأكون على بعد آلاف الأميال وأراك مازلت سيدهم، سأموت كل يوم لأجل هذا
    Evi bu kadar istiyorlarsa, bırakalım onların olsun. Open Subtitles إن كانوا يريدون المنزل بهذا السوء إذن دعهم يحظون به
    Günlerce değil ama saatler sürebilir, yani aslında insanları yaşama geri döndürmek için bir zaman aralığımız var, ve onların bize aktardığı deneyimler insanlığı ölümde neyin beklediğinin bir göstergesi. Open Subtitles و في الواقع أنَّنا نملك فُسحة الوقت هذه حيثُ يُمكننا إعادة الناس .إلى الحياة و التجارب التي يحظون بها تعطينا مؤشراً لما يمرُّ به البشر عند الموت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus