"يحفزني" - Traduction Arabe en Turc

    • motive
        
    • teşvik
        
    • Bahsi yükseltmem
        
    Ne zaman pes etmek yerine durumunu değiştirmeye çalışan bir kadın görsem motive olurum. TED ولكن حين أرى امرأة تكابد من أجل تغيير وضعيتها بدل الاستسلام، يحفزني ذلك.
    Ama elimdeki hikayeyi kaptırdığım her seferde bu beni daha fazla motive etti, beni daha iyi bir gazeteci olmaya itti. Open Subtitles فهذا قرارك ولكن في كل مرة اصل فيها الى القصة ويسبقني احدهم فهذا يحفزني اكثر لأصبح صحفيا افضل
    Harika bir insandı. Bu yüzden batıya gidiyorum. Televizyon için beni o motive etmişti. Open Subtitles كان والداً صالحاً، لذا سأذهب لـ"هوليوود" كان يحفزني لأظهر بالتلفاز.
    Üst katman ve ikinci katman olarak ikiye ayırıp her şeyi 100'den başlayarak sıraladım ve 91'den aşağı inerken, gerçekten zeki birini arıyorum gibi, hem beni teşvik edecek hem de zorlayacak, aynı zamanda da ikinci katmanla denk olan diğer bir veri kümesi oluşturdum. TED قسمت اللائحة إلى جزء علوي و جزء سفلي، و أعطيت كل نقطة ترتيبا من 100 إلى 91، و وضعت لائحة كما لو أنني أبحث عن شخص نجيب حقا، يتحداني و يحفزني فكريا، فكنت أوازن هذا بنقاط اللائحة الثانية.
    - Beni teşvik eden bu değil. Open Subtitles -ليس هذا ما يحفزني
    Bahsi yükseltmem lazımdı. Önemli birisini öldürmem gerekti. Open Subtitles أردت شيئاً يحفزني أردت قتل شخصاً مهم لي
    Bahsi yükseltmem lazımdı. Önemli birisini öldürmem gerekti. Open Subtitles أردت شيئاً يحفزني أردت قتل شخصاً مهم لي
    Sadece biri beni motive etmeli çok sıkıIıyorum Open Subtitles لكني أريد من يحفزني إنها ممله جداً
    Ama beni gerçekten motive eden işin tam olarak bitmiş olması. Evde kaç kişiler? Open Subtitles ما يحفزني للغاية أن أقوم بالعمل
    Beni motive eden bu. Open Subtitles إنها ما يحفزني.
    Hiç kimse onun gibi motive edemez. Open Subtitles لا أحد يحفزني كذلك الرجل
    Beni bu güne motive ediyor. Open Subtitles إنه يحفزني حتى يومنا هذا.
    Fakat beni motive eden tam da budur. Open Subtitles وهو ما يحفزني
    - Beni teşvik eden bu değil. Open Subtitles -ليس هذا ما يحفزني
    Şimdi kiraz adam olarak hiçbir şey benimle böylesine bağdaşamaz ve-- (Kahkaha) yıllardır bestelerimin temelini oluşturan, beni yazmaya teşvik eden ve şarkı söylemem için ilham veren özün bu olduğunu düşünüyorum. TED الآن، كوني شخص متفائل ومبتهج، لا شيء يخاطبني أكثر من ذلك، و... (ضحك) تعلمون، أعتقد أنه كان الأساس لتأليف الأغاني الخاصة بي لسنوات، ومما يدفعني للكتابة، وما يحفزني للغناء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus