"يحميكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • Seni korumak
        
    • korur
        
    • koruyacak
        
    • koruyan
        
    • koruyor
        
    • korumaya
        
    • koruyordu
        
    Sanırım erkek arkadaşın Seni korumak için burda değil, öylemi? Open Subtitles أعتقد أن صديقك ليس هنا كى يحميكِ
    Seni korumak için silahtan kurtulmaya çalışıyordu, değil mi? Open Subtitles كان يحاول التخلص منه حتى يحميكِ, صحيح؟
    Seni onların büyülerine karşı korur. Open Subtitles إنه يحميكِ من سحرهنَّ بحيث لا يستطِعنَ إيذائكِ
    Yok, yok gerçekten! Zikzak işaretleyicisini tam kapasitede tut, seni koruyacak o. Open Subtitles لا، ليس حقاً، شغلي الراسم المتعرج فحسب، فسوف يحميكِ
    Seni suçlu olarak yakalasaydım yeğenini koruyan kişi incinecekti. Open Subtitles إذا قبضت عليكِ كـمُجرمة فإن الشخص الذي يحميكِ لأنكِ قريبتهُ سوف يتأذى
    halada koruyor. Open Subtitles لقد كان يحميكِ ومازال يفعل ذلك
    Beni koruduğunu söylüyor ama burada korumaya çalıştığı kişi ben değilim. Open Subtitles يقول أنه يحميكِ, ولكننى لست مَن يحاول حمايته هنا
    Her ne ise Owen seni koruyordu. Open Subtitles مهما كان يعنيه أظن أن أوين كان يحميكِ
    Kim, sana söylemek istedi, ama Seni korumak için yapamazdı. Open Subtitles كيم)، لقد اراد أن يخبركِ بهذا، ولكنه لم يستطع) من أجل أن يحميكِ
    - Seni korumak için. - Belki. Open Subtitles ـ إنه يحميكِ ـ ربما
    Seni korumak için öldürüyor. Open Subtitles لقد قتل لكي يحميكِ
    Umarım seni tüm korkularından, tüm şeytanlarından daha çok korur. Open Subtitles وأظن أنه سوف يحميكِ بشكل أكبر, من كل مخاوفك, وكل شياطينك.
    Bir usulü var. Seni korur. Open Subtitles ثمّة نهج للقيام بهذا، وهو يحميكِ
    Seni her zaman koruyacak olan ülkede. Open Subtitles في الوطن الذي لطالما كان يحميكِ.
    Artık seni koruyacak bir çocuğun var. Open Subtitles حسنا.الان تمتلكي ما يحميكِ
    Zekân, cesaretin ve güzelliğin dışında seni koruyan hiçbir şeyin yok. Open Subtitles لا شيء يحميكِ... ما عدا ذكاءكِ شجاعتكِ وجمالك
    Seni koruyan bir zırh. Open Subtitles درع رقيق يحميكِ
    Bildiğinden çok daha fazla yolla seni koruyor. Open Subtitles أنه يحميكِ بطرق أبعد من أن تعرفيها
    Peki seni kim koruyor? Open Subtitles لكن من يحميكِ أنتِ ؟
    Belki de DL'dir, olamaz mı? Micah'yı ve seni hâlâ sevdiği için sizi korumaya çalışıyordur. Open Subtitles يحاول أن يساعدك أن يحميكِ لأنه مازال يحبكِ و (ميكا)
    - Sadece seni korumaya çalışıyor. Open Subtitles -لأنه يحاول أن يحميكِ
    O bir askerdi ve seni koruyordu. Open Subtitles لكنه كان جندياً، لقد كان يحميكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus