Resmen, kirliliği çöl insanları için berekete dönüştürüyorlar! | TED | كان يحولون التلوث إلى وفرة لشعب الصحراء. |
Onlar bizim nerede olduğumuzu bulmak için herkesi dönüştürüyorlar. | Open Subtitles | أصبحوا يحولون قدر ما بإستطاعتهم فقط كي يجدونا |
Bu kıtayı köşedeki bir eczaneye dönüştürüyorlar. | Open Subtitles | انهم يحولون هذه القارة الى متجر كبير |
Bu aletin içinde de var, kuantum enerjisini çevirip güçlendirirler. | Open Subtitles | ،وهم في تلك الأداة أيضاً يحولون الطاقة الكمية ويضخمونها |
Gökyüzündeki tüm kameraları CEO'lara, CFO'lara, COO'lara çevirip gözetleyecekler. | Open Subtitles | يحولون جميع الكاميرات في السماء تجاه الرئيس التنفيذي، والمدير المالي، ومدير العمليات. التجسس عليهم. |
Haven'da etrafa saldırıp lanetleri salgınlara çevirip sorunu olmayanlara acı çektiriyorlardı. | Open Subtitles | و الأن ها هم يعبثون بـ " هافين." و يحولون الـ ـلعنات إلي عدوي. و يلعنون المُحصنين. |
Bu yüzden istila etmiyorlar. Atmosferi dönüştürüyorlar. | Open Subtitles | لهذا لم يقوموا بالغزو إنهم يحولون الجو |
Çok kişi kulaklıklarına sığınıyor, ama onlar burası gibi ses atmosferi paylaşılan büyük kamu alanlarını milyonlarca küçük kişisel ses kabarcıklarına dönüştürüyorlar. | TED | والكثير من الاشخاص اليوم يستخدمون " سماعات الأذن " مما يجعلهم يحولون المساحات الكبيرة العامة مثل هذه القاعة والتي تحوي الكثير من " المسطحات الصوتية " الى ملايين " الفقاعات " الصغيرة الشخصية الصوتية |
Parker'ı bir kahramana dönüştürüyorlar, biz de düşman gibi görünüyoruz. | Open Subtitles | إنهم يحولون (باركر) إلى بطل، ونحن نبدو كالعدو |