- hizmet edeceğini - hizmet edeceğini - Yukarıdakilerin de aşağıdakilere | Open Subtitles | أن هؤلاء الذين في الأعلى سوف يخدمون هؤلاء الذين في الأسفل |
Bu kuklalarla birleşmedim ama hâlâ bir amaca hizmet ediyorlar. | Open Subtitles | لم نلتحم مع ذلك الدمية لكن ما لزالوا يخدمون أغراضاَ |
...ve bizim davamıza asker olarak hizmet eden 12.000 seçmen demektir. | Open Subtitles | ذكي جداً مع أولئك الذين يخدمون قضيتنا كضباط، حوالي 12،000 ناخب |
Ülkesine hizmet edenler daha ilk nefeslerinde ölüm için geri sayıma başlamışlardır. | Open Subtitles | أولئكَ الذين يخدمون وطنهم يبدأ العد التنازلي لموتهم مِن أوّل نفسٍ لهم |
...işçidirler. Akşam, servis yaparlar. Gece de çalışırlar. | Open Subtitles | يعملون ، و في المساء يخدمون ، و في الليل يعملون |
Ulusal Güvenlik çalışanları geçici yönetime hizmet etmekten dolayı gurur duymaktadır. | Open Subtitles | الرجال والنساء سواسية في الأمن الداخلي وبكل فخر يخدمون السلطات الأنتقالية |
Ulusal Güvenlik çalışanları geçici yönetime hizmet etmekten dolayı gurur duymaktadır. | Open Subtitles | الرجال والنساء سواسية في الأمن الداخلي وبكل فخر يخدمون السلطات الأنتقالية |
Duyma engelli askerler ateş hattında yer almıyor ancak cephe gerisinde destek kuvvetlerde hizmet veriyorlar. | TED | ليس الجنود الصم في الصفوف الأمامية يشاركون في إطلاق النار، ولكن في الخطوط الخلفية يخدمون في أدوارٍ داعمة. |
Evde oturup bekleyene de hizmet ediyorlar. | Open Subtitles | انهم يخدمون الذي يجلس في البيت وينتظر أيضا. |
Naziler bir grup aptal Holigan yalnızca, ama bir amaca hizmet ediyorlar. | Open Subtitles | النازيون مجموعة من الأغبياء والمشاغبين ولكنهم يخدمون الهدف |
Sanırım bizim ünümüzü biliyorsun, Barbarois gecenin yaratıklarına hizmet eder. | Open Subtitles | أَفترضُ أنّك تَعْرفُ سمعتَنا البارباروس يخدمون الناس فى الليل |
Bu kampta Mahdi'ye hizmet eden bir sürü adam var. | Open Subtitles | هناك العديد في هذا المعسكر ممن يخدمون المهدي |
Arthur ve şövalyeleri cesaretle Roma'nın onuru için bu son zafer için hizmet ettiler. | Open Subtitles | آرثر وفرسانه يخدمون بشجاعة لدعم شرف الإمبراطورية الرومانية فى هذه القاعدة الأخيرة لمجدنا |
Ülkelerine gururla hizmet edip sonunda zafer kazanacaklardır! | Open Subtitles | سوف يخدمون دولتهم بكل فخر واعتزاز وثقة فى النصر |
Sigorta şirketleri ödeme yapmayınca jüriler çok kızar. Özellikle de ülkesine hizmet ederken sakatlanan bir denizcinin tek akrabasına. | Open Subtitles | هيئة المحلفين تغضب ان كان السبب عدم دفعنا لمبلغ التأمين وخاصة لو كانت لاحد اقرباء أحد الجنود وماتو وهم يخدمون البلد |
SGC'de bugün hizmet eden insanlar gibi, yarının gençliği de bir gün insanoğlunun özgür ruhunu savunmak zorunda kalacak. | Open Subtitles | مثل الناس الذين الآن يخدمون في قيادة بوابة النجوم الشباب اليوم او غداً ولأجل الدفاع عن الحرية والبشرية |
Bu arada biz altı doktor ölmeyi arzulayan bir adama hizmet ediyoruz. | Open Subtitles | بينما ستة أطبّاء الآن يخدمون مريضاً ينتظر الموت |
Aşağıdakiler Yukarıdakilere hizmet Mi Ediyor | Open Subtitles | هل هؤلاء الذين في الأسفل يخدمون هؤلاء الذين في الأعلى ؟ |
Aşağıdakiler Yukarıdakilere hizmet Eder! | Open Subtitles | أن هؤلاء الذين في الأعلى سوف يخدمون هؤلاء الذين في الأسفل |
İnsanlar vardı ama onlar da kendi kendilerine servis yapan müşterilerdi. | Open Subtitles | لقد كان هناك اناس, لكن كانو مجرد زبناء والذي على ما يبدو كانو يخدمون انفسهم |
Savaş alanlarında aktif görev alan 40 ampüte asker daha bulunuyor. | TED | هناك 40 جنديًاآخر مثله، مبتوري الأطراف يخدمون في مناطق القتال. |