"يخدمون" - Traduction Arabe en Turc

    • hizmet
        
    • servis
        
    • görev
        
    - hizmet edeceğini - hizmet edeceğini - Yukarıdakilerin de aşağıdakilere Open Subtitles أن هؤلاء الذين في الأعلى سوف يخدمون هؤلاء الذين في الأسفل
    Bu kuklalarla birleşmedim ama hâlâ bir amaca hizmet ediyorlar. Open Subtitles لم نلتحم مع ذلك الدمية لكن ما لزالوا يخدمون أغراضاَ
    ...ve bizim davamıza asker olarak hizmet eden 12.000 seçmen demektir. Open Subtitles ذكي جداً مع أولئك الذين يخدمون قضيتنا كضباط، حوالي 12،000 ناخب
    Ülkesine hizmet edenler daha ilk nefeslerinde ölüm için geri sayıma başlamışlardır. Open Subtitles أولئكَ الذين يخدمون وطنهم يبدأ العد التنازلي لموتهم مِن أوّل نفسٍ لهم
    ...işçidirler. Akşam, servis yaparlar. Gece de çalışırlar. Open Subtitles يعملون ، و في المساء يخدمون ، و في الليل يعملون
    Ulusal Güvenlik çalışanları geçici yönetime hizmet etmekten dolayı gurur duymaktadır. Open Subtitles الرجال والنساء سواسية في الأمن الداخلي وبكل فخر يخدمون السلطات الأنتقالية
    Ulusal Güvenlik çalışanları geçici yönetime hizmet etmekten dolayı gurur duymaktadır. Open Subtitles الرجال والنساء سواسية في الأمن الداخلي وبكل فخر يخدمون السلطات الأنتقالية
    Duyma engelli askerler ateş hattında yer almıyor ancak cephe gerisinde destek kuvvetlerde hizmet veriyorlar. TED ليس الجنود الصم في الصفوف الأمامية يشاركون في إطلاق النار، ولكن في الخطوط الخلفية يخدمون في أدوارٍ داعمة.
    Evde oturup bekleyene de hizmet ediyorlar. Open Subtitles انهم يخدمون الذي يجلس في البيت وينتظر أيضا.
    Naziler bir grup aptal Holigan yalnızca, ama bir amaca hizmet ediyorlar. Open Subtitles النازيون مجموعة من الأغبياء والمشاغبين ولكنهم يخدمون الهدف
    Sanırım bizim ünümüzü biliyorsun, Barbarois gecenin yaratıklarına hizmet eder. Open Subtitles أَفترضُ أنّك تَعْرفُ سمعتَنا البارباروس يخدمون الناس فى الليل
    Bu kampta Mahdi'ye hizmet eden bir sürü adam var. Open Subtitles هناك العديد في هذا المعسكر ممن يخدمون المهدي
    Arthur ve şövalyeleri cesaretle Roma'nın onuru için bu son zafer için hizmet ettiler. Open Subtitles آرثر وفرسانه يخدمون بشجاعة لدعم شرف الإمبراطورية الرومانية فى هذه القاعدة الأخيرة لمجدنا
    Ülkelerine gururla hizmet edip sonunda zafer kazanacaklardır! Open Subtitles سوف يخدمون دولتهم بكل فخر واعتزاز وثقة فى النصر
    Sigorta şirketleri ödeme yapmayınca jüriler çok kızar. Özellikle de ülkesine hizmet ederken sakatlanan bir denizcinin tek akrabasına. Open Subtitles هيئة المحلفين تغضب ان كان السبب عدم دفعنا لمبلغ التأمين وخاصة لو كانت لاحد اقرباء أحد الجنود وماتو وهم يخدمون البلد
    SGC'de bugün hizmet eden insanlar gibi, yarının gençliği de bir gün insanoğlunun özgür ruhunu savunmak zorunda kalacak. Open Subtitles مثل الناس الذين الآن يخدمون في قيادة بوابة النجوم الشباب اليوم او غداً ولأجل الدفاع عن الحرية والبشرية
    Bu arada biz altı doktor ölmeyi arzulayan bir adama hizmet ediyoruz. Open Subtitles بينما ستة أطبّاء الآن يخدمون مريضاً ينتظر الموت
    Aşağıdakiler Yukarıdakilere hizmet Mi Ediyor Open Subtitles هل هؤلاء الذين في الأسفل يخدمون هؤلاء الذين في الأعلى ؟
    Aşağıdakiler Yukarıdakilere hizmet Eder! Open Subtitles أن هؤلاء الذين في الأعلى سوف يخدمون هؤلاء الذين في الأسفل
    İnsanlar vardı ama onlar da kendi kendilerine servis yapan müşterilerdi. Open Subtitles لقد كان هناك اناس, لكن كانو مجرد زبناء والذي على ما يبدو كانو يخدمون انفسهم
    Savaş alanlarında aktif görev alan 40 ampüte asker daha bulunuyor. TED هناك 40 جنديًاآخر مثله، مبتوري الأطراف يخدمون في مناطق القتال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus