"يخفض" - Traduction Arabe en Turc

    • düşürüyor
        
    • düşürecek
        
    • düşürmesi
        
    • yalayın
        
    • azaltıyor
        
    • bırakmasını
        
    • indiriyordu
        
    • kıstırabilir
        
    • düşürür
        
    Radyo dalgalarının dalgaboyları çok uzun, bu da çözünürlüğü düşürüyor. TED إذ أن للموجات اللاسلكيّة أطوال موجية طويلة، مما يخفض من دقتها.
    Kan basıncını düşürecek bir diyet reçetesi yazdım. Open Subtitles سأصف لك نظـاماً غذائيـاً لكي يخفض ضغط الدم.
    Cylonların savunma hattını 5 ana gemiye düşürmesi. Open Subtitles أن يخفض السيلونز إعدادات دفاعاتهم لخمس سفن نجمية فقط
    Herkes! Yeri yalayın! Open Subtitles الجميع يخفض رأسه
    Az önce okudum, kan akışını hızlandırmak stresi azaltıyor ve sperm üretimini artırıyormuş . Open Subtitles لقد قرأت أن تدوير الدم يخفض التوتر ويزيد من الإنتاجية
    Ona silahı bırakmasını söyle. Open Subtitles أخبره أن يخفض المسدس
    Hayır, asasını indiriyordu. Open Subtitles لا ، لقد كان يخفض عصاه.
    Şu adama TV'yi kıstırabilir misin? Open Subtitles أيمكنك أن تنادى رئيسك لكى يخفض صوت التلفاز
    Ama en kötüsü, etrafında olan herkesin notlarını düşürüyor olması. Open Subtitles لكن الأسوأ ، أنه يخفض درجات كل منيجلسبجواره..
    Deney ilaçları aritmiye neden oluyor bu da kan basıncını düşürüyor. Open Subtitles العلاج التجريبي يسبب لانظميةً قلبية مما يخفض ضغط الدم
    Sistem, objeleri korumak için sıcaklığı sıfır derecenin altına düşürüyor. Open Subtitles -حسنًا، يخفض النظام درجة الحرارة لأقل من الصفر لحماية المصنوعات
    Ona ateşini düşürecek bir şey verdim. Open Subtitles أعطاه شيئا يخفض من الحمي..
    - Ateşini düşürecek şey. Open Subtitles .سوف يخفض من الحمى
    Başkan Edwards'ın bu işten kâr sağlaması için seçmenlik yaşını 10'a düşürmesi gerek. Open Subtitles و ليتأكد العمدة (إدوارد) من أنه سيحصل على شيء مقابل هذا سوف يخفض عمر التصويت إلى العاشرة
    Başkan Edwards'ın bu işten kâr sağlaması için seçmenlik yaşını 10'a düşürmesi gerek. Open Subtitles و ليتأكد العمدة (إدوارد) من أنه سيحصل على شيء مقابل هذا سوف يخفض عمر التصويت إلى العاشرة
    Herkes! Yeri yalayın! Open Subtitles الجميع يخفض رأسه
    Bir şeyler ısıyı azaltıyor mu ne? Open Subtitles شئ ما يخفض من درجة الحرارة
    Silahını bırakmasını sağlarım, Open Subtitles سأجعله يخفض بندقيته
    Hayır, asasını indiriyordu. Open Subtitles لا ، لقد كان يخفض عصاه. أنهى الأمر (سنايب).
    Müzik setinin sesini biraz kıstırabilir misin? Open Subtitles هل تستطيعين ان تجعليه يخفض صوت الستيريو قليلاً, شكرا لك
    Kolşisin kalp kasının kasılma ve kan pompalama kabiliyetini azaltarak tansiyonu düşürür. Open Subtitles الكولتشيسين يعوق قدرة عضلة القلب على التفاعل ضخ الدم مما يخفض ضغط الدم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus