| Kapatmalıyım. Başka kimse giremez. | Open Subtitles | يجدر بي إغلاق الأبواب خلفك، لا يجب أن يدخل أحد آخر |
| Arşiv Altı'ya kimse giremez. | Open Subtitles | . لا يمكن أن يدخل أحد على الأرشيف ستة |
| - Kapı kapandığında kimse giremez. | Open Subtitles | -بمُجرد أن تنزل، لن يدخل أحد . |
| Açıkça söylemiştim. kimse içeri girmeyecekti. | Open Subtitles | لقد أعتقدت أن كلامي كان واضحاً كان يجب ألا يدخل أحد إلى هناك |
| Size söyledim odaya kimse girmedi. Belki kendi yapmıştır. | Open Subtitles | أؤكد لك، لم يدخل أحد الغرفة ربما يكون فعل ذلك بنفسه |
| Nesin sen, deli mi? Az önce DA'le konuştum. Robertson ve avukatları gelene kadar kimse oraya giremez. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصالاً من المدعي العام بأن لا يدخل أحد عليه حتى يأتي المحامي |
| O zaman kimse giremez. | Open Subtitles | ولن يدخل أحد |
| - Hiç kimse giremez. | Open Subtitles | -لن يدخل أحد. |
| Ve ben söyleyene kadar kimse içeri girmiyor, anlaşıldı mı? | Open Subtitles | ولقد قلت لن يدخل أحد قبل أن أقول ذلك أتفهم ذلك ؟ |
| Henüz kimse içeri girmemişken bunu nasıl söylersin? | Open Subtitles | كيف بالله عليكِ تقولي ذلك، ولـم يدخل أحد بعد؟ |
| Adli tabipler gelene kadar kimse içeri girmesin. | Open Subtitles | لا يدخل أحد هناك حتى يأتي الطب الشرعي الي هنا |
| Şüpheli ayrıldıktan sonra o binaya kimse girmedi. | Open Subtitles | لم يدخل أحد للمبنى بعد مغادرة المشتبه به |
| Hiç kimse oraya giremez. | Open Subtitles | لا يدخل أحد |