"يدعونها" - Traduction Arabe en Turc

    • diyorlar
        
    • Adı
        
    • der
        
    • denir
        
    • diyor
        
    • diyorlardı
        
    • derler
        
    • demişler
        
    • dedikleri
        
    • diyorlarmış
        
    • derlerdi
        
    Bu yüzden, Sean ve çocuklar ona "Miyav Mix" diyorlar başı bir kedi başına benzediği için. Open Subtitles لهذا شون و باقي الشباب يدعونها نيوميكس لان رأسها تشبة رأس القطة.
    Kaptan, buraya neden Korsan Adası diyorlar? Open Subtitles لماذا يدعونها جزيرة القرصان ايها الكابتن؟
    Neden ona Kraker diyorlar? İzle. Open Subtitles تلك البنت الجديدة لماذا يدعونها بالمفرقعة الناريةَ؟
    Adı hippity- hop müziği ama bana hippitiy-hop yaptırmıyor. Open Subtitles أنهم يدعونها موسيقى الهيبتى هوب لَكنه لا يجعلنى هل تريد أن تسمع موسيقى الهيبتى هوب
    Arimaspililer ona kış Apollon'nun hediyesi der. Open Subtitles وتلك الأشعة المتألّقة الغريبة ؟ اريباسمى" يدعونها" هدية "أبولو" الشتائية
    oyunu görürsünüz. Okuduğum yer Gana'da buna 'Owari' denir, Doğu kıyısında 'Mancala', Kenya'da 'Bao' ve başka yerde 'Sogo'. TED يدعونها في غانا, حيث درستها, أواري, هنا في الساحل الشرقي تدعى منكالا, و باو في كينيا, و سوغو في أماكن أخرى.
    Her tahminde bulunduğunda, birileri ona kaçık diyor. Open Subtitles فهي كلما توقعت شيئا و حدث يدعونها بغريبة الأطوار , أليس كذلك ؟
    Orayı gizlice inşa ediyorlarken çöl sulama alanı diyorlardı. Open Subtitles عندما كانوا يبنونها سراً كانوا يدعونها منشأة الري الصحراوي
    Ama o yüzden bunlara anormal fırtına diyorlar çünkü anormaller. Open Subtitles لكن لهذا يدعونها بالعواصف الشاذة ، هي فظيعة
    Bilmiyorum. Sahipler ona Son Deney diyorlar. Open Subtitles لا أعلم, الأسياد يدعونها التجربة الأخيرة
    Dost canlısı olduğu için mi ona karanlık enerji diyorlar sanıyorsunuz? Open Subtitles أتعتقد أنّهم يدعونها الطاقة المظلمة لأنها ودّية؟
    Bu yüzden ona gizli diyorlar salak, başka kimseye söyleyemediğin için. Open Subtitles يدعونها سرّية، أيّها المعتوه، لأنّك لا تُخبر أحداً عنها.
    Adına diyet* diyorlar ama zaman çok yavaş ilerliyor. Open Subtitles أجل.أعني, يدعونها السريعة و لكن بالتأكيد أنها تذهب بالبطيء
    12. aşama var, kitaplar ona "paketleme" diyor, fakat öğrencilerim ona "yeme" diyorlar. TED ومن ثم نصل الى المرحلة الثانية عشر والتي هي التغليف ولكن طلابي يدعونها " الاكل "
    Halkım bu topraklara çeşitli isimler takmıştı ama beyaz adama göre tek bir Adı vardı: Open Subtitles هذه الأرض شعبي يطلقون عليها عدة أسامي لكن الأشخاص البيض يدعونها بـ
    Adı Çılgın Göz ve beni her yerde takip ediyor. Open Subtitles يدعونها صاحبة العيون المجنونة وهي تتبعني بكل مكان
    - Bazı hastalar ona "askı" der. Open Subtitles "بعض المرضى يدعونها "أداة التعذيب
    Bazı toplumlarda özel tutulma yeri denir, Open Subtitles بعض الناس يدعونها منظمة حجز خاصة
    Bazıları buna 20. yüzyılın en büyük aşk hikâyesi diyor. Open Subtitles البعض يدعونها بأعظم قصص الحب للقرن العشرين
    Muhtemelen de dinozor saldırısı falan diyorlardı. Open Subtitles حسناً؟ و كانوا يدعونها بـ "هجوم الديناصور" أو شيء من هذا القبيل
    Bu yüzden buna yarış derler, işi şansa bırakmak değil. Open Subtitles يوجد سبب ما لكونهم يدعونها "إنتخابات"، وليس "نزهة سياسية"
    Hem neden buna kareoke demişler, Open Subtitles لماذا يدعونها كاريوكي على اي حال ؟
    Ve artık orası sadece Times Meydanı dedikleri bir yer. Open Subtitles وينبغي الآن أن يدعونها بجزيرة "تايمز سكوير"
    Cylonlar buna kendilerinin diriliş gemisi diyorlarmış. Open Subtitles ..السيلونز يدعونها بسفينة الإنبعاث
    Ona Esmer Annie derlerdi. Hala Nichol çetesinin yapmadığını mı söylüyorsun? Open Subtitles يدعونها "آني" السوداويه , هل مازال رأيك أن الفاعل ليس عصابة "نيكولز"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus