"يدفعنى" - Traduction Arabe en Turc

    • beni
        
    Oh, Len, beni senden uzak tutmaya çalıştılar. Neredeyse aklımı kaçıracaktım. Open Subtitles لين ، لقد حاولوا اٍبقائى بعيدا لقد كاد ذلك يدفعنى اٍلى الجنون
    Adam beni itip duruyordu. İtilmekten hoşlanmam. Open Subtitles ذلك الشخص لم يتوقف عن دفعى وانا لا أحب أن يدفعنى أحد , لذلك ضربتة
    Ama şimdi, şeytan pusuya yattığı yerden beni çağırıyor. Open Subtitles و لكن الآن, الشر يحيط بكل مكان يدفعنى للأمام
    İki maçı kaybettik, ve babam beni çıldırtıyordu. Open Subtitles فقد خسرنا مبارتين و ولدى كان يدفعنى للجنون
    Biliyor musunuz, dün Kilchester'de biri beni trenin altına itmeye çalıştı? Open Subtitles اتعلمين انه بالأمس حاول شخص ما ان يدفعنى تحت القطار فى كلشيستر.
    Sanki birisi tek eliyle aşağı doğru bastırıyordu beni. Open Subtitles لقد كان ويبدو أن هناك شخص ما كان يدفعنى لأسفل
    beni delirtiyor, sinir ediyor. Open Subtitles الطريقة التى يدفعنى بها إلى الجنون إنه يقودنى إلى الجنون
    İtmedi. beni buradan tuttu ve attı. Ben de merdivenlere düştüm. Open Subtitles هو لم يدفعنى ,هو جذبنى من هنا و القى بى فشعرت بالسقوط على السلالم
    Hoca elini uzattı, belimden kavradı ve beni çekmeye başladı, tamam mı? Open Subtitles ثم التفت و امسك بمؤخرتى و بدأ يدفعنى للداخل
    beni hep yüzme yarışmalarına götürürdü. Open Subtitles لقد اعتاد ان يدفعنى للذهاب الى حمام السباحة
    Bu tanım beni bu konuşmanın başlığına yönlendiriyor, "Evrim Yolu ile Hastalık Hapan Organizmaları Akıllıca Tasarlamak" TED و هذا يدفعنى إلى عنوان الحديث, "إستخدام التطور لتصميم كائنات مرضية بذكاء"
    Kapa şunu. beni deli ediyor. Open Subtitles أطفئ هذا الشئ أنه يدفعنى للجنون
    Bu mertebeye ukâlâ bir velet beni rezil etsin diye erişmedim. Open Subtitles حسنا أنا لم أصل إلى ذلك الوضع فى حياتى ...و أنا املك عقل يدفعنى لترك الجبنة خارج فى الهواء الطلق
    Güzel olması benim suçum mu? Güzelliğinin beni çıldırtması benim suçum mu? Open Subtitles أهو خطأى أن يدفعنى جمالها للتوحش ؟
    Smee, yemin ederim bu durum beni delirtecek. Open Subtitles اقسم لك يا سمى هذا يدفعنى للانهيار
    Geçmiş beni kendisine çekiyor. Kendimi bulamıyorum. Open Subtitles الماضى يدفعنى للوراء لن يتركنى أتقدم
    Hangi karanlık nedenle beni aceleyle bu topraklara getirdiniz? Open Subtitles أى مصير مظلم يدفعنى لعبور أرضنا هذه؟
    - O sesin beni uyuz ettiğini biliyorsun. Open Subtitles أنت تعلم أن صوتها يدفعنى للجنون
    beni deliye döndürüyor. Akıl sağlığımın sonundayım. Open Subtitles انه يدفعنى للجنون اسير نحو نهايتى
    Bunca evrak işi beni öldürecek. Open Subtitles كل هذا العمل الورقى يدفعنى نحو الجنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus