"يدفعني للجنون" - Traduction Arabe en Turc

    • beni deli ediyor
        
    • beni delirtiyor
        
    • beni çıldırtıyor
        
    • beni çılgına çeviriyor
        
    • deli ediyordu
        
    Tuhaf olan, normalde bana ne yapacağımı söylemesi beni deli ediyor. Open Subtitles الشيء الغريب هو عندما يقول لي ما يجب القيام به في الحياة هذا يدفعني للجنون.
    Bu da beni deli ediyor, çünkü seni ne kadar incittiğimi biliyorum ve gittiğim için benden nefret ettiğini biliyorum. Open Subtitles وهذا يدفعني للجنون ايضاً لانني اعلم الي اي مدي جرحتكِ واعلم انكِ تكهريني لانني قد غادرت.
    Çünkü şakırdıyor, bu da beni deli ediyor. Duymuyor musun? Open Subtitles إنه يصدر صوتا يدفعني للجنون ، ألا تسمعه ؟
    Vay canına. Harika haberler. Çoğu insanın bu haberleri bilmemesi beni delirtiyor. TED هو خبر رائع. وما يدفعني للجنون هو أن يبدو أن معظم الناس لا يعرفون هذا الخبر.
    beni çıldırtıyor. Open Subtitles إنهُ يدفعني للجنون
    Seçeneklerim yokmuş gibi hissediyorum, ve bu beni çılgına çeviriyor. Open Subtitles أشعر أنه ليس بيدي الخيار و هذا يدفعني للجنون
    Beni de deli ediyordu. Open Subtitles لأ , هو كان يدفعني للجنون
    Bu beni deli ediyor. Lütfen dur. Open Subtitles تعرفين أنّ هذا يدفعني للجنون توقّفي أرجوكٍ
    Birinin yaptığı işten hoşlanmaması nedeniyle işini kötü yapması beni deli ediyor. Open Subtitles هذا يدفعني للجنون عندما يقوم شخص ما لديه وظيفة لا تعجبه لذا يفعلونها بطريقة سيئه
    Ben hariç herkes s.kişiyor, ve bu beni deli ediyor. Open Subtitles الجميع يضاجع ما عدا أنا, وهذا يدفعني للجنون
    Bu da beni deli ediyor. Çünkü her şeyin güzel olmasını istiyorum. Open Subtitles إن الأمر يدفعني للجنون لأنني أريد أن تكون الأمور بخير
    Yeni komşumuzun aptal çocukları sürekli bağırıp çağırıyorlar ve bu beni deli ediyor! Open Subtitles أولاد الجيران السخيفين بالخارج طوال الوقت يصيحون ويصرخون وهذا يدفعني للجنون
    Onun için zararlı ama beni deli ediyor. Open Subtitles إنها مضرة بصحته، ولكنه يدفعني للجنون.
    İncil 'dişe diş' diyor. İşte bu kafa beni deli ediyor! Open Subtitles الإنجيل يقول "العين بالعين" حسناً، هذا المنطق يدفعني للجنون
    Ona bunu söyleyemiyorum ve bu beni deli ediyor! Open Subtitles لايمكنني إخبارها، وذلك يدفعني للجنون
    Özür dilerim, bir şey beni deli ediyor. Open Subtitles آسفة، شئ ما فقط يدفعني للجنون
    Son 12 saattir parti yapıyorlar ve bu beni delirtiyor. Open Subtitles اقاموا حفلة منذ 12 ساعة و هذا يدفعني للجنون
    beni delirtiyor. Open Subtitles إنه يدفعني للجنون
    Bu beni çıldırtıyor, anne. Open Subtitles هذا يدفعني للجنون يا أمي
    Bu beni çıldırtıyor. Open Subtitles إنه يدفعني للجنون.
    Sinir bozucu olabiliyor, kabul ediyorum. Bazı günler beni çılgına çeviriyor. Open Subtitles أنا أعترف، هو صعب المراس يدفعني للجنون في أفضل أيّامه
    Mantıklı gelmediğini biliyorum ama beni çılgına çeviriyor. Open Subtitles أعرف أن هذا غير منطقي لكنه يدفعني للجنون
    Babam beni deli ediyordu. Open Subtitles -أبي يدفعني للجنون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus