O da onun ahirette bunun için ödemek zorunda anlamına mı geliyor? | Open Subtitles | هل هذا يعني أن عليه أن يدفع الثمن بعد موته أيضاً ؟ |
Onlar ödemezse, birisi ücretini ödemek zorundadır. | Open Subtitles | إذا لم يدفعوا ثمن هذا فعلى أحدهم أن يدفع الثمن |
Onunla ödeşmek veya yaptığını ödetmek istiyorsan bunu hapisteyken yapamazsın. | Open Subtitles | لو أردت العودة لجعله يدفع الثمن بأي حال لا يمكنك فعلها من قاع حوض ضمغي في سجن المقاطعة |
Bak, Dutch kötü babalar hakkında bir şeyler biliyorum, ve öğrendiğim bir şey varsa o da sana yaptığı her şeyi ona ödeteceğim. | Open Subtitles | ؟ أعرف شيئاً أو أثنين حول الاباء المتسلطين, ,اذا ما سنحت لي الفرصة مرة اخرى سوف أجعله يدفع الثمن جراء ما فعله بكِ |
Trajik bir olay ama şey... Gezip tozmaya gidersen bedelini ödersin. | Open Subtitles | انها ماساوية, لكنه يدفع الثمن عند الخروج للتسكع |
- Bunun hesabını vermeli. | Open Subtitles | يا رفاق ، يجب ان نعيده إلى هنا يجب عليه أن يدفع الثمن |
Şeytanla takılırsan eninde sonunda bedelini ödemek zorunda kalırsın. | Open Subtitles | بالتسكع مع الشيطان عاجلاً أو آجلاً على المرء أن يدفع الثمن |
Biriniz, anlaşmamıza sadık kaldı ve yaşamayı hak etti diğeriniz ise hapishanemden kaçtı ve bedelini ödemek zorunda. | Open Subtitles | التزم أحدهما بالصفقة واستحقّ البقاء حيّاً بينما هرب الآخر مِنْ زنزانتي وعلى ذلك يجب أنْ يدفع الثمن |
Bu dünyada iyi bile bir bedel ödemek zorundadır, | Open Subtitles | حتى الجيد يجب ان يدفع الثمن في هذا العالم |
Biri ödemek zorunda. | Open Subtitles | على أحدهم أن يدفع الثمن الآن.. |
Yaptıklarını ödetmek istedim, tuzağa düşsün istedim. | Open Subtitles | أردتُ جعلهُ يدفع الثمن لذا كنت أحاول خداعه و؟ |
Dinle, Biliyorum bu saldırı eve çok yakın, ama bedel ödetmek... | Open Subtitles | إسمعي أعرف أن هذا أثر فيك ولكن جعل شخص يدفع الثمن ليست هي الطريقه التي نتعامل بها |
Beni hayal kırıklığına uğrattı ve ona ödeteceğim. | Open Subtitles | فكما ترين, ذلك الحقير خذلني، ويجب أن أجعله يدفع الثمن. |
Oyun oynarsan bedelini ödersin. | Open Subtitles | العقاب الإلهي، من يلعب بالنار عليه أن يدفع الثمن |
Orospu çocuğu bunun hesabını vermeli! | Open Subtitles | هذا اللعين يجب أن يدفع الثمن |
Ödet şuna. Hadi. Yolda gelirken konuştuğumuz şeyleri yap. | Open Subtitles | هيّا ، أفعلي تلك الأشياء التي تحدثنا عن في طريقنا إلي هنا ، هيّا ، دعيه يدفع الثمن |
Eğer biri size karşı bir suç işlerse bedelini bin misliyle ödemeli! | Open Subtitles | اذا رجل أرتكب جريمة ضدّك هو يجب أن يدفع الثمن آلاف المرات |
Evet, iki kardeş arasındaki fırtına dinmezse bedelini ödeyecek kişi ben olurum. | Open Subtitles | أجل,ولو ان المشاكل لم تحل بين الاخوان سأكون أنا من يدفع الثمن |
Senato'ya borcunu ödemesini söylemenin vakti geldi mi? | Open Subtitles | هل حان الوقت لنقول لمجلس الشيوخ أن يدفع الثمن ؟ |
Birakmak çok zor ama herkes bir bedel öder. | Open Subtitles | الدورية مكثفة ليتأكدوا ان كل واحد منهم يدفع الثمن |
Bunu birgün ona ödeteceğime söz verdim. | Open Subtitles | و أقسمت بجعله يدفع الثمن بأي طريقه |
Ne yaparsam yapayım bedel ödeyenler sevdiklerim olacak. | Open Subtitles | لايهم مالذي افعله, الشخص الذي احبه هو من يدفع الثمن |
Birinin İnsan Hakları tişörtüne bulaşan kanının Bedelini ödemesi gerekiyordu. | Open Subtitles | على احدهم أن يدفع الثمن عن ذلك الدم في قميص حقوق الانسان |
Tek bildiğim köpeğimi mahvetmişsiniz ve birisi bunun hesabını verecek. | Open Subtitles | كل ما أعرفه هو أن كلبى قد دُمر وعلى أحد أن يدفع الثمن |
Max'in bir şeyin hesabını vermesini istemiyorum, sadece hayatımı geri istiyorum. | Open Subtitles | لا أريده ان يدفع الثمن اريد ان استعيد حياتى |