"يدفع لي" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana ödeme
        
    • Bana para
        
    • ödüyor
        
    • için para
        
    • ödemeyi yapacak
        
    • paramı
        
    Bunun dışında senin aşağılık kardeşin, Bana ödeme yapmamaya karar veriyor. Open Subtitles ما عدا هذه المرة، أخوك الأحمق قرر أن لا يدفع لي.
    Bana ödeme yapmıyor, o yüzden gerçekten çalışıyorum sayılmaz. Open Subtitles حسناً , هو لا يدفع لي , لذا , هذا ليس عملاً بالفعل
    Tyler çimlerini biçtiğim için Bana para veremedi. Para yerine bu arkadaşı verdi. Open Subtitles تايلر لم يستطع ان يدفع لي لأجل قص العشب لذلك اعطاني صديقه الصغير
    Yazmak bir hobi. Kimse onun için Bana para vermez. Open Subtitles لا تعدو كونها هواية لن يدفع لي أحد مقابل ذلك
    Bir adam için çalışıyorum. İstediklerini buluyorum, o da paramı ödüyor. Open Subtitles أنا أعمل لحساب رجل، أجد له اغراضاً و هو يدفع لي
    Sekreterlerini becermek için otellere giden senin gibi zenginlerin fotoğraflarını çekmek için para alıyorum. Open Subtitles هناك من يدفع لي لأخذ صور لرجال أغنياء مثلك، الذي يذهب لفندق رخيص لمضاجعة سكرتيراته
    Üzgünüm, Kafam karıştı, ödemeyi yapacak kişi sen misin? Open Subtitles معذرةً، إني مشوش أأنت من يدفع لي الاَن؟
    Evet. Sonunda video dükkanının Bana ödeme yapmasını sağlayabildim. Open Subtitles نعم، استطعتُ أخيراً أن أجعل متجر الفيديو يدفع لي
    Ve internet terapisti hizmetlerim için Bana ödeme yapmalı. Open Subtitles و على العلاج النفسي عبر الانترنت ان يدفع لي مقابل خدماتي
    Baba Bana ödeme yapar, payım yüzde otuzdur. Open Subtitles يدفع لي والدها، نسبتي 30 بالمائة.
    Ama hiç parası yok. Bana ödeme yapabilmesinin imkânı yok. Open Subtitles ما من طريقة تمكنّه من أن يدفع لي
    Ayrılmak istiyorsa Bana ödeme yapması gerek! Open Subtitles لو كان يريد إجازة، من المُفترض أن يدفع لي!
    Tek sorun kimsenin Bana para vermemesi. Bak, yaptığım işe saygı duymadığını biliyorum. Open Subtitles أنا أعمل, المشكلة في أنه لا أحد يدفع لي المال
    Price, kızımı ifşa etmem için Bana para veriyordu. Open Subtitles كان يدفع لي برايس مقابل أن أخبره عن ابنتي
    Meteliksizim. Hocam kitabını bilgisayara geçirmem için Bana para ödüyor. Open Subtitles أنا معدم مدرسي يدفع لي النقود لأكتب له كتابه
    Sikini götüme sokması için birinin Bana para ödediğini gördünüz mü? Open Subtitles هل شاهدت أحدهما يدفع لي لكي يضاجعني من الخلف؟
    Telefonlarını yanıtlamam için her hafta küçük bir miktar ödüyor. Open Subtitles إنه يدفع لي القليل كل أسبوع فقط لاستمر في الإجابة
    Kalmasına izin veriyorum, çünkü tam pansiyon parası ödüyor. Open Subtitles تركته يبقى.. لكنه يدفع لي مقابل المسكن و المأكل.
    Filmi kopyalayıp sevk ediyorum sadece. Satan kimse bana ücret ödüyor. Open Subtitles أنا أدبلجها وأشحنها والبائع يدفع لي الرسوم
    Bakın, müşterilerim bana sadece bilgi için para öder. Open Subtitles انظر موكلي يدفع لي للحصول على معلومات. وقبل ان تعرفه،
    Buraya geldim ve çıblak modellik için para ödediler Open Subtitles عندما انتقلت الى هنا و اكتشفت انه يدفع لي
    Üzgünüm, Kafam karıştı, ödemeyi yapacak kişi sen misin? Open Subtitles معذرةً، إني مشوش أأنت من يدفع لي الاَن؟
    Müşteriler mutlu, kimsenin canı yanmıyor, ben de paramı alıyorum. Open Subtitles العملاء سعداء, لا يتعرض أحد للآذى أنا يدفع لي أجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus