"يدك من" - Traduction Arabe en Turc

    • Elini
        
    • ellerinizi
        
    Önce Elini politikadan çekiyorsun. Şimdi de geri dönmek istiyorsun. Open Subtitles إذاً اولاً غسلت يدك من السياسة والأن تريد الرجوع مجدداً
    Elini kutudan çek ve bak ona, genç insan. Open Subtitles أخرج يدك من الصندوق وانظر لها أيها البشري الصغير
    Elini kutudan çıkar ve bak genç adam. Open Subtitles اخرج يدك من الصندوق وانظر لها ايها البشرى الصغير
    Hayır. Elini tetikten çek. Open Subtitles لا يا هال من أجل الله فقط أرفع يدك من على الزناد.
    Tanrıyı oynayıp sonra da ellerinizi yıkayarak yarattığınız şeylerden kurtulamazsınız. Open Subtitles لايمكنك القيام بدور الاله وبعدها تنفض يدك من كل شي جنيته
    Elini oradan çıkart ve hemen arabamdan defol. Open Subtitles اخرج يدك من ملابسك واخرج من سيارتى بحق الجحيم
    Peruzat abla, aç Elini bakayım. Yumruk gibi sıkmış kız, açamıyorum. Diazepam verelim mi acaba? Open Subtitles بيروزات، افتحي يدك من أجلي، إنك تقبضين من يدك ولا أستطيع فتحها
    Tamam Alex, bana Elini ver. İşte budur. Kırıldığı neredeyse anlaşılmıyor. Open Subtitles حسنا, اليكس, اعطني يدك من الصعب ملاحظه انها كسرت
    Peki, kukla oynatmakla işin bittiyse Elini elbisemin altından çekebilir misin? Open Subtitles ,لذا إذ إنتهيت من سيادتك لدمى مارأيك بأن تخرج يدك من تحتِ فستاني ؟
    Masanın altından elimi tutamazsın ya da eteğimin altına Elini sokamazsın. Open Subtitles لا يُمكنك الإمساك بيدي من تحت طاولة الطعام أو وضع يدك من تحت تنورتي.
    Elini istemsizce ateşten çekmene neden olan korku gibi bir şey bu. Open Subtitles مثل ردة فعلك عندما تسحبي يدك من حرارة اللهب
    - Şimdi biraz sakin ol ve o Elini cebinden çıkar. Open Subtitles إنك بحاجة إلى تهدئة نفسك ويجب أن تخرج يدك من ذلك الجيب.
    Elini yavaşca beyefendinin kalbinden çek. Open Subtitles انزع يدك من فضلك، على ألّا يكون قلب السيد المحترم فيها.
    - Elini çantadan çekmezsen sonuncusu olacak. Open Subtitles -لو لم ترفع يدك من الحقيبة .. ستكون الاخيرة
    Sen başkalarının iyiliği için, kendi Elini kestin. Open Subtitles لقد قطعت يدك من أجل مصلحة الآخرين
    Elini bidonumdan çek. Open Subtitles ابعد يدك من العلبة ما هي مشكلتكَ؟
    Elini camdan çıkar .Motoru kapat ve ellerini camdan çıkar Open Subtitles أوقف المحرك وأخرج يدك من النافذة ، الان
    Apendektomi aşamalarını bilenler Elini kaldırsın bakalım. Open Subtitles ارفع يدك... من يعرف خطوات استئصال الزائدة بفتح البطن؟
    Elini onun bal küpünden çek. Open Subtitles أخرج يدك من جرة عسله وتعالى إلى هنا.
    ellerinizi ceplerinizden çıkarın, dik durun, yapabilirseniz. Open Subtitles أخرج يدك من جيوبك قف معتدلا , لوتقدر على ذلك
    Lütfen, ellerinizi ceplerinizden çıkarır mısınız, beyefendi? Open Subtitles هل يمكنك أن تخرج يدك من جيبك رجاءا يا سيدى؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus