"يدينون" - Traduction Arabe en Turc

    • borçlular
        
    • borçlu
        
    • borcu
        
    • borçları
        
    • borç
        
    • kınıyor
        
    Bana borçlular, bu demek oluyor ki sana da borçlular. Open Subtitles مما يعني انهم يدينون لي مما يعني انهم يدينون لك
    Sana çok borçlular, Stan. Sana çok borçlular. Open Subtitles .إنهم يدينون لك بالكثير,ستان .يدينون لك بالكثير
    - Ne? Bize ücretin yarısını ödediklerine göre hala bize öbür yarısını borçlular. Open Subtitles لقد دفعوا لنا النصف فقط لذا مازالوا يدينون لنا بنصف آخر
    Ve nasıl oluyor da Yeryüzü'ndeki tüm insanlar yaşamlarını yıldızların ölümüne borçlu? Open Subtitles .. وكيف يُعقل أن كل البشر على الأرض يدينون بحياتهم لموت النجوم؟
    Hepsi O'ndan korkuyor ve hepsi O'na borçlu. Open Subtitles انهم جميعا يخافون منه وجميعهم يدينون له.
    Eminim ki ona iyilik borcu olan bir sürü doktor vardır. Open Subtitles أنا متأكدة بأن هناك عددا من الأطباء يدينون لها بهذه الخدمة
    400,000 dolar borçları olduğunu söylediler ben de ileride bir sorun çıkmasın diye 450 bin çektim. Open Subtitles لقد قالوا انهم يدينون لهم ب400 الف دولار لذا اخذت 450 الف لتجنب الشعور السي في المستقبل
    Bana masal anlatma. Benim arkadaşlarım sağa sola borç takmaz. Open Subtitles لا تعطني هذا الهراء أصدقائي لا يدينون بأموال لأحد
    Onlara verdiğin bunca şeyden sonra sana bir tatil borçlular. Open Subtitles إنهم حقا يدينون لك بإجازة بعد كل ماقدمته لهم
    Geçen hafta "Gizemli Yahni" demişlerdi, bu yüzden bana borçlular. Open Subtitles قالوا الأسبوع الماضي أنه الثريد الغامض، يدينون لي
    Ayrıca bu aileye çok şey borçlular. Open Subtitles بجانب ذلك ، هم يدينون بالكثير لهذه العائلة
    Bu insanlar hayatlarını size borçlular, efendim. Doğru şeyi yapıyorsunuz. Open Subtitles هؤلاء الناس يدينون لك بحياتهم أنت تفعل الأمر الصواب
    Buradaki varlıklarını farkına varılamayacak kadar küçük organizmalara borçlular. Open Subtitles إنهم يدينون وجودهم هنا ،إلى كائناتٍ حيّةٍ متناهية الصغر لا يكاد المرء يُلاحظهم
    Yani evlerini, dev kayanın dışını oyan... akarsuya borçlular. Open Subtitles فهم يدينون بالمنزل للجدول الذي عرّى خاصرة الجلمود الضخم
    Başka kaç zengin karısı size kıyak borçlu? Open Subtitles كم عدد زوجات الأغنياء الذين يدينون لك بمعروف ؟
    Tüm erkeklerin, beraber yaşadıkları kadınlara karşı bir özür borçlu olduğu varsayımıyla yaşıyorum. Open Subtitles نوعا ما أتعايش مع فرضية أن جميع الرجال يدينون باعتذار للنساء الذين يعيشون معهم
    Sayısız insan, ben dâhil, hayatını sana borçlu. Open Subtitles وهناك أناس كثيرون يدينون بحياتهم لك ,وأنا منهم
    Sana hiçbir şey borçlu değiller. Güç dengesini kendi açılarından sağlayan bir teşvik yok anladın mı? Open Subtitles لا يدينون لك بأيّ شيء، لا يوجد دافع، ممّا يرجّح كفّتهم في ميزان القوّة، صح؟
    Ona borcu olanlardan yıllardır iş yaptığı, etkilediği, işe aldığı, para ödediği insanlardan. Open Subtitles من أشخاص يدينون له أشخاص عملوا لديه وأعجبوا به ووظفهم ودفع لهم لأعوام
    Belki bana çok borcu olan beleşçiler konusunda yardım edebilirsin. Open Subtitles ربما يمكنك مساعدتي مع بعض الحمقى الذي يدينون لي بمبالغ كبيرة
    Ortalama bir uzman doktorun okul harçlarına olan borcu 100.000$'dır. Open Subtitles متوسط المقيمين يدينون أكثر من 100.000 دولار
    - Bana borçları var, borçlarını silene kadar Joel'i rehin tutuyorlar. Open Subtitles اترين انهم يدينون لي بالمال وهم يحتفظون بجويل حتى اريحهم من العبء
    borç para verdiğimde tanrı oluyorum. Para mı istediğimde ise pislik. Open Subtitles عندما يأتون لإقتراض المال، أكون خارقًا ولكنني أكون حثالة، عندما يدينون لي
    Bir kısmı Sonny'yi ve eylemini destekliyor, diğerleriyse gelişmeleri kınıyor ve evliliği maskaralık olarak nitelendiriyor, "tamamıyle gösteriş" olduğunu söylüyorlar. Open Subtitles ...... بعضهم يؤيدون "سونى" وتصرفاته والآخرون يدينون .......

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus