"يد الإله" - Traduction Arabe en Turc

    • Tanrının Eli
        
    • Tanrı'nın eli
        
    Tüm gücün olsa bile yeterince güçlü değilsin. Tanrının Eli bu mu? Open Subtitles حتى و إن كنت بكامل قواك أنت لست قويًا بما يكفي هذه "يد الإله
    Tanrının Eli'nin tek atışlık olduğunu kim bilebilirdi ki? Open Subtitles "من كان يعلم أن "يد الإله هي ذات إستعمالٍ واحد ؟
    Lucifer ona Tanrının Eli ile saldırdı ve sonucunun nasıl olduğunu gördük. Open Subtitles "أعني, لقد طعنها (لوسيفر) بـ "يد الإله و رأينا كيف أصبح الأمر
    Ve eğer gök yarılıp Tanrı'nın eli ona ulaşmasa bu kadar duadan sonra işte o zaman şaşırırdım. Open Subtitles و كنت سأكون ملعوناً لو لم تفترق السحب .. و يد الإله لم تصل و تنقذ هذه المرأة من البأس
    Kariya Kagetoki, "Tanrı'nın eli" denilen çok iyi bir kılıç ustasıdır. Open Subtitles كاريا كاجيتوكي, ماهر بالسيف لدرجة أنهكانيسمى"يد الإله".
    Tanrı'nın eli olayı falan böyle. Open Subtitles تعرف، مثل يد الإله غبي أحمق أخرج من هنا
    "Tanrının Eli" adında bir birimdi. Open Subtitles وحدته أصبحت تطلق عليه لقب: "يد الإله
    Bu yazılarda ona Tanrının Eli demişler. Open Subtitles ... تشير إليه هذه المذكرات بـ "يد الإله"
    Tanrının Eli. Open Subtitles "يد الإله"
    Tanrının Eli. Open Subtitles "يد الإله"
    Bana en kısa zamanda bir Tanrı'nın eli bulursanız küçük fırtına bulutları çok mutlu olurum. Open Subtitles كلما أقتربتم أيها المشاكسون من العثور على "يد الإله" أخرى كلما سأكون أكثر سعادة
    Çok güçlü olduğunu biliyordum ama Tanrı'nın eli olduğunu bilmiyordum. Open Subtitles كنت أعلم أنها قوية جدا ولكن لم يخطر ببالي أن تكون "يد الإله"
    Şu söylediğin Tanrı'nın eli nerede? Open Subtitles "أجل, أين الـ .. "يد الإله التي كنت تتحدث بشأنها؟
    Bana şu "Tanrı'nın eli" ni göster bakalım. Open Subtitles أرني الآن "يد الإله" التي معك.
    Tanrı'nın eli ile ilgili bir bilgimiz yok ve Cass'i nasıl kurtarırız onu da bilmiyoruz. Open Subtitles ليس لدينا أي شيئ على "يد الإله" أخرى (و ليس لدينا أي شيئ عن كيفية إنقاذ (كاس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus