Neden öldürdüğüm adamın elini kestiğimi göreyim ki? | Open Subtitles | لماذا أحلم بأنني أقطع يد الرجل الذي قتلته ؟ |
Polisler içeri girdiğinde tam el sıkışmak üzereydim. Tam adamın elini sıkıyordum. | Open Subtitles | عندما دخلت الشرطة كنت أصافح يد الرجل كنت أصافح يده |
ama buraya Bass Sanayi'yi satın alan adamın elini sıkmaya geldim. | Open Subtitles | اعلم من السابق لأوانه راسل لكنني أتيت إلى هنا لأصافح يد الرجل الذي سيشتري شركات باس. |
Ölü adamın eline işlenmiş o sembolün bununla bir alakası var mı? | Open Subtitles | تلك العلامه كانت على يد الرجل الميت لها علاقه بهذا الأمر؟ |
İkiniz adamın eline ayak parmağı dikeceksiniz. | Open Subtitles | أنتما الاثنان ستضعان إصبع قدم في يد الرجل. |
Copu ölen adamın elinde ve üzerinde benim kanımla buldular. | Open Subtitles | وجدوا العصا ملوثة بدمائي في يد الرجل الميت |
Dünyada o kadar para olduğunu bile bilmeyen bir adamın elinde 10 bin dolar. | Open Subtitles | عشرة ألاف دولار فى يد الرجل... الذى لا يعلم بوجود مبلغ ضخم كهذا طيلة حياته. |
Sizi yenen adamın elini sıkar mısınız acaba? | Open Subtitles | هل يمكنك مصافحة يد الرجل الذي قام بهزيمتك |
Tek yapman gereken birkaç soru cevaplamak ve yanlış adamın elini sıkmak. | Open Subtitles | "كل ما عليك فعله الإجابة عن بعضة أسئلة" "مصافحة يد الرجل الخاطئ" |
Hadi Matty, sık şu adamın elini. | Open Subtitles | هيا، ماتي، واتخاذ يد الرجل ملعون، كل الحق؟ |
, adamın elini sıkmak Dedektif. | Open Subtitles | صافح يد الرجل , أيها المحقق ترجمة "Akram Nasser" ترجمة |
Herkesin aklındaki soru, acaba Başkan Roslin herkes tarafından hâlâ terörist olarak kabul edilen adamın elini sıkacak mı yoksa görmezden mi gelecek, dolayısıyla da Sagittaronlu insanları da? | Open Subtitles | السؤال هو , هل ستصافح الرئيسة (روزلين) يد الرجل.. البعض لازالوا يعتبرونه ارهابي او يجب ان تصده .. |
, adamın elini sıkmak dedektif. | Open Subtitles | صافح يد الرجل , أيها المحقق |
Anne bırak adamın elini. | Open Subtitles | لنترك يد الرجل يا أمي |
Onu yapan adamın elini sıkmak isterdim. | Open Subtitles | سأصافح يد الرجل الذي فعل ذلك |
Anne, adamın elini bırakmanı söyledim. | Open Subtitles | أمي قلت "أتركي يد الرجل" |
Ehliyetini, ölü adamın elinde unutmuş... | Open Subtitles | ترك رخصة قيادته في يد الرجل القتيل |