"يرثى لها" - Traduction Arabe en Turc

    • berbat
        
    • acınası
        
    • acınacak
        
    • çaresiz kalacağız
        
    Kendimi bu sabah berbat hissediyordum. 38,5 derece ateşim vardı. Open Subtitles كما تعرفين، كنت في حالة يرثى لها هذا الصباح، وصلت الحمى لدي إلى 101 درجة
    Zavallı, şu an berbat durumdadır. Open Subtitles تلك المسكينة، لا بدّ وأنها بحالة يرثى لها..
    Evet. berbat durumda. Mutlu oldun mu? Open Subtitles نعم , انه بحالة يرثى لها هل هذا يجعلك سعيدة ؟
    Eminim bu acınası ülkede görecek benden daha fazla şeyler vardır. Open Subtitles أنا متأكد بأن هناك أكثر من رؤيتي في هذه الحالة التي يرثى لها
    Dağların eteklerinde, bu yükseklikten acınacak gibi görünüyor zaten. Open Subtitles على أطراف تلك الجبال، أترى؟ يبدو الأمر من هذا المرتفع بحالة يرثى لها تقريبا
    Eğer bu ligi kapatırsak kalan sponsorlar da gidecek ve çaresiz kalacağız. Open Subtitles إن قمنا بإنهاء هذه الرياضة سيختفي الرعاة المتبقون. وسنكون فى حالة يرثى لها
    Birinci birim bildiriyor, ikinci kat berbat halde. Open Subtitles تقرير الفريق الأول، الطابق الثاني في حالة يرثى لها
    Galiba benim kadar berbat hâlde olduğun için. Open Subtitles أظن أنه .. لأنني في حالةٍ يرثى لها مثلكِ تماماً
    Burada berbat bir haldeyim. Open Subtitles أنا في حالة لا يرثى لها هنا يا صاح. الوحيدة.
    Daha klinik bir tabirle berbat haldeydi. Open Subtitles بسبب نقص التعبير الطبي الملائم كانت في حالة يرثى لها
    Kusura bakma ama berbat görünüyorsun. Open Subtitles تبدو بحالٍ يرثى لها .. إنْ لمْ تمانع قولي هذا
    berbat bir haldeydim. İtiraf ettim. Ona gerçeği söyledim. Open Subtitles كنت في حالٍ يرثى لها واعترفت له بالحقيقة ..
    Belki de seninle kalmalılar. Ben çok berbat bir haldeyim. Open Subtitles ربما يجب أن يبقوا معك ، أنا في حالة يرثى لها
    O gece berbat haldeydin. Polise gidebileceğinden emindim. Open Subtitles كنت بحالة يرثى لها تلك الليلة كنت متأكدة انك ستذهبين للشرطة
    Bak, ev berbat halde, özellikle de mutfak. Open Subtitles إسمعي، المنزل في حالة يرثى لها خصوصاً المطبخ
    Sorun değil, hepimiz berbat ailelerden geliyoruz. Open Subtitles اسمعي، لا عليك. جميعنا نتحدر من عوائل يرثى لها.
    ve o an çöktüm, çünkü berbat bir hâldeydim. TED ثم سقطت لأنني في حالة يرثى لها.
    acınası bir ezik olarak gösterme beni. Open Subtitles لا تجعل لي تبدو مثل بعض الخاسر يرثى لها.
    Herif darmadağın oldu. Gerçekten, acınası halde. Open Subtitles بحالة يرثى لها هذا مثير للشفقة
    Herif darmadağın oldu. Gerçekten, acınası halde. Open Subtitles بحالة يرثى لها هذا مثير للشفقة
    Adam acınacak durumda. Orada çalışacak hali yok. Open Subtitles هو في حالة يرثى لها ولكن لازال بإستطاعته أن يعمل.
    Eğer bu ligi kapatırsak kalan sponsorlar da gidecek ve çaresiz kalacağız. Open Subtitles إذا أغلقنا امتياز... رعاة المتبقية سوف تختفي. سنكون في حالة يرثى لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus