"يرسل تحياته" - Traduction Arabe en Turc

    • selamlarını gönderdi
        
    • selamı var
        
    • selam söyledi
        
    • selamlarını yolladı
        
    • sevgilerini yolladı
        
    • sevgilerini gönderiyor
        
    • selamları var
        
    • selamlarını iletiyor
        
    Ama selamlarını gönderdi, ve benim tüm Bruce'ları temsil ettiğimi söyledi, Open Subtitles لكنه يرسل تحياته. و قد قال لى أن أتحدث بالنيابه عن كل آل بروس...
    - Babanız Jacob selamlarını gönderdi. - O nasıl? Open Subtitles أبوك جاوب يرسل تحياته كيف حالة؟
    Hey, götoş. Michael Westen'ın selamı var. Open Subtitles أهلا أيها الحقير مايكل ويستن يرسل تحياته
    Michael Corleone selam söyledi! Open Subtitles أعتبرها اهانة مايكل كورليونى يرسل تحياته
    - Kaptan selamlarını yolladı ama bu akşam sizinle akşam yemeği yiyemeyecek. Open Subtitles -القبطان يرسل تحياته -لكنه لن يحضر للعشاء الليلة
    Buraya gelmek istemişti. Ama sevgilerini yolladı. Open Subtitles أراد أن يكون هنا، يرسل تحياته وأخبرني أن أخبرك،
    La Colonia los Jardines de la Luz'dan Bayan Lorenza herkese içten sevgilerini gönderiyor ve herkese mutluluklar diliyor. Open Subtitles السيدة لورينزا من كولونيا جاردنيس دي لا لوس يرسل تحياته الرقيقة إلى كل العائلة ويتمنى أوقات سعيدة لكل شخص
    - İyi, efendim. Size selamları var. Open Subtitles - إنه بخير سيدي , إنه يرسل تحياته -
    Apophis size selamlarını iletiyor ve gemisine bekliyor. Open Subtitles أبوفيس يرسل تحياته ويدعوك على ظهر سفينتة
    ama selamlarını gönderdi. Open Subtitles لكنه يرسل تحياته
    Maymun Bey selamlarını gönderdi. Open Subtitles القرد يرسل تحياته
    Babam selamlarını gönderdi. Open Subtitles أبي يرسل تحياته.
    Bob Costasa de ki Randy Disher'ın selamı var. Open Subtitles اخبروا (بوب كوستاس) ان (راندى ديشر ) يرسل تحياته
    Yuri Komarov'un selamı var. Open Subtitles يوري كوماروف) يرسل تحياته){\pos(190,240)}!
    Kasap'ın selamı var. Open Subtitles الجزار " يرسل تحياته "
    "Hala çok iyi dostuz." Her neyse, sana selam söyledi. Open Subtitles لازلنا صديقين"، (هوارد) يرسل تحياته على أي حال
    Koca Adam selam söyledi. Open Subtitles الزميل الكبير يرسل تحياته.
    selam söyledi. Open Subtitles انه يرسل تحياته
    - İyiler, efendim, selamlarını yolladı. Open Subtitles - إنه بخير سيدي , إنه يرسل تحياته -
    Wessex kralı selamlarını yolladı. Open Subtitles ملك (ويسكس) يرسل تحياته
    Maalesef öyle. sevgilerini yolladı. Open Subtitles أخشى أنه العكس ،فهو يرسل تحياته
    Amcan sevgilerini yolladı. Open Subtitles وعمك يرسل تحياته.
    'Plornishe'ler yeni dükkanlarını büyütüyorlar 've Panck'ler kiralarını alıyor, Maggy sevgilerini gönderiyor, 've herkes sana iyi dileklerini yolluyor, 'aralarında elbette sadık arkadaşın da var, Open Subtitles "عائلة "بلورنيش" يعملون على قدم وساق في محلهم الجديد " و "بانكس" يحصل على إيجاره ، " ماغي" ترسل حبها لكِ، " و الجميع يرسل تحياته الحارة لكِ ،
    Jim Moriarty sevgilerini gönderiyor. Open Subtitles (جيم مورياتي) يرسل تحياته
    Chandler. Bay Volkoff'un selamları var. Open Subtitles مرحباً (شانلدر) ،السيد (فولكوف) يرسل تحياته
    - Gnaeus Pompey Magnus selamlarını iletiyor. Open Subtitles (ناييس بومباي ماجنس) يرسل تحياته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus