İnsanlar bunu gördüğünde, beni böyle bağlı şekilde görmelerini istemiyorum. | Open Subtitles | عندما يشاهد الناس هذا لا أريدهم أن يروني مقيدة هكذا |
Takımdaki durumumu beni, paspas gibi görmeleri etkiler. | Open Subtitles | أظن أن الأمر الوحيد الذي سيؤثر على مكانتي, بالفريق هو أن يروني الناس سهلة الإنقياد |
Evet, işte Popeye'nin adamları da beni her gördüklerinde aynı şey olur. | Open Subtitles | نعم ، وفتيان الشرطة سيفكّرون الشيء نفسه في كل مرة يروني فيها |
Onlar bulamadı veya kazarken beni görmediler. Neden orada olduğuna inansınlar ki? | Open Subtitles | هم لم يجدوها أو يروني أستخرجها من هناك لماذا سيصدقوا أنها كانت هناك؟ |
Lola ve Hannah beni liderleri olarak görüyorlar ve bir lider asla zayıflık göstermemeli. | Open Subtitles | يروني لولا وهانا على أني قائدتهم ولا يجب أن يظهر القائد أي نقاط ضعف |
Ben emekli olunca, beni burada göremeyecekler, orası kesin. | Open Subtitles | عندما أُحال إلى التقاعد فلن يروني هنا أبدا، هذا مؤكد |
Sevdiklerimin beni öyle görmesini istemiyorum, lütfen. | Open Subtitles | لا أريد لأحبائي أن يروني بهذا الشكل، أرجوك |
Basın mensuplarını çağıracağım. Bunu yakaladığım zaman beni görmelerini istiyorum. | Open Subtitles | سأتّصل بنبلاء الصحافة أريدهم أن يروني أحقق هذا السبق |
Sesimi duymalarını ve beni insan olarak... görmelerini istiyorum. | Open Subtitles | أريدهم أن يسمعوا صوتي وأريدهم أن يروني كبشر |
Silahlı kuvvetlerin başında onu değil, beni görmeleri gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن يروني أنا، وليس هي، في دور قائد القوات العسكرية. |
Benim gibi biriyle ne yapsın Harry? Ahlaklı kadınların beni gördüklerinde nasıl kaçıştıklarını bilirsin. | Open Subtitles | ليس لديها اى شئ مع شخص مثلي , هاري. عندما يروني قادم. |
Yabaniler etrafımda dans ettiler. Beni görmediler. | Open Subtitles | هؤلاء الكفرة كانو يرقصون حولي دون ان يروني |
Maktülün abisiyim; ama beni daha çok baş belası olarak görüyorlar. | Open Subtitles | أنا الأخ,لضحية جريمة قتل ولكن على الاغلب أنهم يروني كألم كبير بالمؤخره |
Ondan sonra tek yapacağım hipersürücüyü kapatmak ve beklemek. Onun geldiğini bile göremeyecekler. | Open Subtitles | ثم , كل ما سأفعله , تعطيل المحرك الفائق وأنتظر الرفقه , لن يروني قادماً |
Çocuklarımın beni böyle görmesini istemiyorum. | Open Subtitles | لم أكن أريد أيّاً من أطفالي أني يروني بهذا الشكل |
Beni tanıyanlar, böyle serseri gibi görsün istemem. | Open Subtitles | لا أُريدُ ان يروني الناس الذن اعرفهم وانا أَبْدو كمتسول. لَكنَّك متسول. |
İnsanlar, benim geldiğimi görünce yönlerini değiştiriyorlar seninse, eniştene suç atmaya çalıştığını. | Open Subtitles | الناس يعبرون الشارع عندما يروني قادمآ يعتقدون أنكِ تورطين صهركِ |
Beni burda görmezler, bekleyip atlatırım. | Open Subtitles | أنهم لن يروني هنا فقط انتظر اللحظة المناسبة |
O yüzden kendimi temsil edersem, mahkemede durduğum her saniye beni bir avukat olarak görecekler. | Open Subtitles | اذا مثلت نفسي كل ثانية أمر بها هناك سوف يروني كـ محامي |
Hiç ışık görmüyorlar ki. Sadece beni görüyorlar. | Open Subtitles | لن يروا النور أبداً، أنا فقط من يروني |
İnsanlarla aramıza görünmez bir perde inmişti ve beni artık görmüyor gibi davranıyorlardı. | TED | كما لو أنهم لم يعودوا يروني بعد الآن، أو كما لو أنني متخفية تحت عباءة للتخفي. |
Bir elmas kesicisiyle beraber görülemem tüm olanlardan sonra | Open Subtitles | لا يمكن أن يروني عند قاطع ألماس ليس بعد ما حدث |
Eğer sadece beni görürlerse o zaman kendi kendimi yargılamam. | Open Subtitles | إذا أمكن أن يروني لا تحكم عليً إتركني لكي أكون أنا |