"يريدوننا أن" - Traduction Arabe en Turc

    • istiyorlar
        
    • istemiyorlar
        
    • istediler
        
    • istediklerini
        
    • istemiyorlarsa
        
    Bu topraklar Sırp kanıyla ıslandı. Ve burada yaşamamızı mı istiyorlar? Open Subtitles وهذه الأرض غارقة بالدماء الصربية, والآن يريدوننا أن نعيش هنا ..
    Şehrin kuzeyindeki ormanlık alanda buluşmak istiyorlar. Her tarafta yol var. Open Subtitles يريدوننا أن نقابلهم في الغابة شمال المدينة هناك طريق بكل نهاية.
    Onlar gibi olmamızı istiyorlar: Anlayışsız, nefret dolu ve vahşi. TED يريدوننا أن نصبح مثلهم: متعصّبين ويملئ الكره قلوبنا وقاسين.
    Adresi bilmemizi istemiyorlar. Kapılarına dayanacağımızdan korkuyorlar. Open Subtitles هم لا يريدوننا أن نعرف العنوان يخشون أن نقوم بزيارتهم
    Önceden de söylediğin gibi, sadece onları hareket ettirdiklerini düşünmemizi istediler. Open Subtitles فإنهم يريدوننا أن نظن بأنها نقلت فحسب صحيح
    Müşterilere temizlik formu verdim böylece bizden ne istediklerini hep bildik. Open Subtitles أعطيت العملاء استمارات للتنظيف حتي لا ننسي أشياء يريدوننا أن نفعلها
    Çünkü bu piç kuruları bizim bu yüzden kavga etmemizi istiyorlar. Open Subtitles لأن أولئك الملاعين يريدوننا أن نتشاجر على الصحن الممتلئ خذه
    Şimdi bizden mülteciler gibi çadırlara, okullara taşınmamızı istiyorlar. Open Subtitles والآن يريدوننا أن ننتقل إلى مخيمات كاللاجئين
    Harika. Jimmy, sanırım sağa çekmemizi istiyorlar. Open Subtitles عظيم جيمي، على ما أعتقد يريدوننا أن ننسحب إنتهى
    - Ve seni ajan olarak işe almamızı istiyorlar. Open Subtitles و يريدوننا أن نوظـِّفك كواحدٍ من عملائنا
    Gelecek yıl profesyonel ligde oynamamızı istiyorlar. Open Subtitles يريدوننا أن نتحول إلى الاحتراف العام القادم
    Çıkıp başka bir şarkı söylememizi istiyorlar Open Subtitles يريدوننا أن نلعب أغنية أخرى إنه جيد إذهبوا يا رجال
    Playoff maçında hükmen yenik sayılmamızı istiyorlar. Open Subtitles هم لا يريدوننا أن نحضر إلى اللعبة القادمة
    Pekala, dur. Bir saniye. Bir elması çalmamızı mı istiyorlar? Open Subtitles حسناً, الانتظار الصمود لذلك هم يريدوننا أن نسرق الماس؟
    Hayır, bunu istiyorlar. Hiç şansımızın olmadığını düşünmemizi. Open Subtitles كلا، هنا يريدوننا أن نتواجد يظنون ليس بيدينا حيلة
    Tamam, teşekkürler. Oraya geleceğiz. Oraya gitmemizi istiyorlar. Open Subtitles حسناً , سنأتي بالحال يريدوننا أن نأتي إليهم
    Bunların hepsi geri zekâlı ve kalın kafalılar ve bizi klasik sınır uçuşuna zorlamak istiyorlar. Open Subtitles إنهم مجموعة من الأغبياء يريدوننا أن نقوم بدوريات طيران روتينية
    Şimdiyse dışarıdaki ibnelerin başı sıkıştı ve Calzones'i öldürmemizi istiyorlar. Open Subtitles وبما أن هؤلاء الأوغاد في مأزق الآن، يريدوننا أن نقتله نحن
    Yukarıdaki çocuklar, cinayet davasıyla ilgilenmemizi istiyorlar. Open Subtitles الأولاد بالأعلى يريدوننا أن نشارك في تحقيق جريمة قتل.
    Görünüşe bakılırsa, yöntemlerine müdahale etmemizi istemiyorlar. Open Subtitles على ما يبدو، لا يريدوننا أن نتدخل في طرقهم
    Sanırım o İranlı adamlar öpüşmemizi istediler. Open Subtitles أعتقد أن الشباب الفارسيين يريدوننا أن نقبل بعضنا
    Okumamızı istediklerini söylüyorlar. Open Subtitles ‫يقولون إنهم يريدوننا أن ندرس ‫لكن هذا ليس صحيحا
    Arabalarını almamızı istemiyorlarsa, anahtarları üzerinde bırakmayacaklar. Open Subtitles مهلا، إذا كانوا لا يريدوننا أن نقترضها، لا ينبغي لهم ترك المفاتيح فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus