"يريد رؤية" - Traduction Arabe en Turc

    • görmek istiyor
        
    • görmek ister
        
    • görmek istemiyor
        
    • görmek isteyen
        
    • görmek istemez
        
    • görmek istediğini
        
    • görmek istemiştir
        
    • görmek isteyecektir
        
    • izlemek ister
        
    • görmek istiyordu
        
    • görmek isteyeceğini
        
    Babam bunu dikkate almamamı söyledi. Her şeyi görmek istiyor. Open Subtitles أخبرني أبي أن أتجاهل ذلك وأنه يريد رؤية كلّ شيئ
    Birkaç mail attım, ama çoğu önce tasarıyı görmek istiyor. Open Subtitles . أرسلتُ عدة إيميلات لكن معظمهم يريد رؤية القانون أولاً.
    Balayında kim ciğer hapı görmek ister ki? Open Subtitles من يريد رؤية حبوب للكبد أثناء قضاء شهر العسل
    Buranın sahibi, masanın üstünde, para görmek istemiyor. Open Subtitles إن المالك لا يريد رؤية النقود على المائدة
    Bu, bana şunu gösterdi ki aynı anda hem tüm samimiyetiyle değişimi görmek isteyen kişi hem de davranışlarıyla sistemin aynı kalmasını sağlayan kişi olmak mümkün. TED ما وضحه ذلك لي كان أنه من الممكن أن يكون الشخص الذي يريد رؤية التغيير حقاً هو نفسه الشخص الذي يقوم بأفعال تبقي الأمور على حالها.
    Bakın, kimse anne babasını o pozisyonda görmek istemez. Open Subtitles نعم إنهم يعلمون هذا لنرى لا أحد يريد رؤية أهله
    Kocasının bebeği görmek istediğini yazmış. Her ikisi de istiyormuş. Open Subtitles تقول بأن زوجها يريد رؤية الطفل كلاهما يريد
    - Çok iyi bir okul olmalı. - Yalnızca babasını görmek istiyor. Open Subtitles ـ أتمنى له أن يتمتع بدراسته هناك ـ السبب الرئيسي لذهابه هو أنه يريد رؤية والده
    Belçika kimliğini görmek istiyor. Open Subtitles إنه يريد رؤية بطاقتها الشخصية البلجيكية.
    Bu bir test. Ne kadar dayandığını görmek istiyor. Open Subtitles إنه إختبار يريد رؤية لكم من المدة تستطيع الإحتمال
    Dostumuz Bay Marley, genç Nancy'yi yeniden görmek istiyor. Open Subtitles صديقنا السيد مارلي يريد رؤية الآنسه نانسي مرة أخرى.
    Elena, General ne yapabileceğini görmek istiyor. Open Subtitles إيلينا، الجنرال يريد رؤية ما تستطيعين فعله
    General'i görmek istiyor. Emirlerim... Open Subtitles يريد رؤية الجنرال اٍن أوامرى هي
    Balayında kim ciğer hapı görmek ister ki? Open Subtitles من يريد رؤية حبوب للكبد أثناء قضاء شهر العسل
    Hey, kim bebek yiyen pitonun resmini görmek ister? Open Subtitles توجد امرأة حقيقية بمشاعر حقيقية مَن يريد رؤية صورة لثعبان كبير يأكل طفلاً؟
    Kim eski kadim Amerikalıların demokrasimizin temellerini attığı yeri görmek ister? Open Subtitles حسنا من يريد رؤية أين القدماء أسسوا. ؟ مؤسسة الديقراطية الأميريكية لدينا.
    Evet, lütfen elbiselerini çıkarma. Kimse görmek istemiyor. Open Subtitles أبقي ملابسك , رجاء لا تفعل لا أحد يريد رؤية ذلك
    Dex, iyi ki seni yakalayabildim. Son anda çıktığının farkındayım ama evi görmek isteyen biri var. Open Subtitles يسرّني أنّي وجدتُكَ، أدرك بأنّ الأمر متأخّر، ولكن ثمّة شخص يريد رؤية شقّتكَ
    İnsanların önünde hayvanlar ya da stajyerler gibi kıyafet değiştiremezsiniz çünkü kimse bunu görmek istemez. Open Subtitles لا يمكنكم أن تغيروا ملابسكم أمام الجميع كالحيوانات أو المتدربين، لأنه لا أحد يريد رؤية كل هذا.
    Eski odasını görmek istediğini söyledi, şimdiyse gitmiyor. Open Subtitles قال أنّه يريد رؤية غرفته القديمة، و الآن يأبى المغادرة.
    Belki sadece dünyayı görmek istemiştir. Open Subtitles انه يريد رؤية العالم؟
    Başkan önce Tae Yang'ı görmek isteyecektir. Open Subtitles الرئيس سوف يريد رؤية "تاي جونج شيل" أولاً
    İç savaş filmini kim izlemek ister diye düşündüm. Open Subtitles قلت " من الذي يريد رؤية فلم عن الحرب الأهلية ؟"
    Müsaade ederseniz, Dr. Morris Gwen'i görmek istiyordu. Open Subtitles بعد إذنكم ، دكتور (موريس) يريد رؤية (جوين)
    Kimsenin bunu görmek isteyeceğini sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد أن أحداً يريد رؤية ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus