Sadece elbisesine dokunmak için, peşinden dünyayı dolaşan milyonlarca taraftarı var. | Open Subtitles | الذين يزحفون من الجانب الآخر للعالم لمجرد أن يلمسوا حاشية ثوبه |
Ama şunu biliyoruz ki, böcekler var etrafta dolaşan, yerde ölü yatan böcek gibi. | Open Subtitles | مانعلمه أن هناك حشرات كتلك الميته على الأرض أو اللذين يزحفون حول المكان |
Körün tekinin sürünerek bir iblisin inine girişi midir yoksa.... ...yoldan sapmış bu yüreğinin efkarını dindirme arzusu. | Open Subtitles | القلب العنيد يدعو اليأس كرجال عمي يزحفون في عرين التنين |
Kaç kere tuvalete atıp üstlerine sifonu çekerseniz çekin her zaman sürünerek geri gelirler. | Open Subtitles | لا يهم كم مرة ترميهم فى المرحاض دائما يزحفون ويخرجون منه |
- Tanrım, her tarafımda emekliyorlar! - Kaç tane oldu? | Open Subtitles | يا الهي إنهم يزحفون جميعا حولي |
Gecenin ortasında, duvarlardan aşağı sürünen adamlar görmüştü. | Open Subtitles | فى ليلة وفاتها شاهدت رجالا من القمر يزحفون اسفل الحوائط |
Evet, kuzenlerim gen havuzunun sonuna doğru sürüne sürüne gidiyorlar bu yüzden herkes biraz gergin. | Open Subtitles | أجل، أبناء خالاتي يزحفون من نهاية المياه الضحلة لبركة الجنيات، لذا، الجميع على حافة الهاوية. |
Üzerimize doğru süründüklerini koklayabiliyorum. | Open Subtitles | لا، ليست تلك الميتة. أنا يمكن أن أشتمّهم يزحفون علينا. |
Bazıları yürüyerek bazıları sürünerek... ..her yandan yüzlercesi geldi. | Open Subtitles | -جاءوا بالمئات ومن جميع الاتجاهات -بعضهم كان يستطيع المشي ، والآخرين يزحفون.. -ويجرون أنفسهم على الأرض. |
Hepsi de sürünerek geri geliyorlar. | Open Subtitles | اعرف انهم دائماً يعودون يزحفون |
- İçimde emekliyorlar! | Open Subtitles | -انهم يزحفون بداخلي ! |
Etrafta sürünen daha küçük hayvanlar var. | TED | هناك حيوانات أصغر يزحفون نحوها. |
Yok, korkudan sürüne sürüne kaçacaklar. | Open Subtitles | كلّا, بل يزحفون هلعًا. |
Üzerimize doğru süründüklerini koklayabiliyorum. | Open Subtitles | أنا يمكن أن أشتمّهم يزحفون علينا. |