"يسبق لنا" - Traduction Arabe en Turc

    • Daha
        
    Daha önce hiç sohbet etmedik ve ilk sohbetimizde, garip garip sorular soruyorsun. Open Subtitles لم يسبق لنا إجراء محادثة فعلية وأول مرة نتحدث فعليا تسألينني أسئلة غريبة
    Daha önce hiç bu kadar zengin olmamıştık, tamam mı? Open Subtitles لم يسبق لنا أبداً أن كنا بمثل هذا الغنى، صحيح؟
    Daha önce hiç tanka binmemiştik, o yüzden gittik tankın içine girdik. Open Subtitles لم يسبق لنا أن دخلنا دبابة من قبل لذلك دخلت تلك الدبابة
    Biz üçümüz, ezikler, Daha önce hiç şehir dışına çıkmazken şimdi yurtdışına çıkıyorduk. Open Subtitles ثلاثتنا لم يسبق لنا الخروج من مديتنا والآن سنسافر مجاناً للخارج لأول مرة
    Ancak bu sayede Daha önce hayal edilemeyen ilişkiler kuruldu. Open Subtitles لكنّ الأمر يسمح باستكشاف حقول جديدة لم يسبق لنا تصورها
    Doğrusu, biz bunu Daha yapmadık, dolayısıyla Daha sorudan korkarken bir cevap bulmayı bekleyemeyiz. TED و بما أنّنا لم يسبق لنا أن قمنا بذلك فلا يمكننا توقّع العثور على إجابة في حين أنّنا لا نزال خائفين من السؤال.
    Daha önce hiç bu kadar bağlı, sürekli, anlık, genç olmamıştık. TED لم يسبق لنا أبداً أن كنا بهذا التواصل بهذا الشكل المستمر و الفوري و بأعمار شابة
    Cihazlarda, Daha önce görmediğimiz büyüklükte bir yansıma gördük. Open Subtitles ثم ظهر على الشاشه عدد كبير من النقاط المضيئه عدد لم يسبق لنا أن رأينا مثله من قبل
    Kulağa komik geldiğini biliyorum, fakat Daha önce tanışmamış mıydık? Open Subtitles ألم يسبق لنا و أن التقينا في مكانٍ ما من قبل ؟
    Böyle bir şeyi Daha önce hiç denemedik, bu cihazın ne kadar yıkıcı olacağını bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لم يسبق لنا عمل هذا و لست واثقة من مدى قدرته التدميرية
    Bu durum Daha önce hiç test edilmedi. Open Subtitles هذه الظروف لم يسبق لنا أن مررنا بها قبلا
    Daha önce kayıp bir başkan olmamıştı. Open Subtitles لم يسبق لنا من قبل حيث الرئيس التنفيذي غير متواجد.
    Kraliçe arımız olmadan Daha önce hiçbir partiye gitmemiştik. Open Subtitles لم يسبق لنا الذهاب لحفلة من دون ملكتنا النحلة
    Daha önce böyle paralar kazandığımız olmadı. Hiçbir zaman. Open Subtitles الان , لم يسبق لنا ان جنينا مال مثل هذا , أبداً
    Daha romantik bir ilk buluşmaya bile çıkmadık. Open Subtitles أعني، لم يسبق لنا حتى الخروج في موعد غرامي أول.
    Bunu Daha önce konuşmamamız ne kadar tuhaf. Open Subtitles اعني تعلمين من المضحك انه لم يسبق لنا التكلم بهذا الشأن
    Daha önce resmi olarak tanışmamız çok komik. Open Subtitles من المضحك اننا لم يسبق لنا ان تقابلنا من قبل
    Daha önce neden uçağına binmedik? Open Subtitles لماذا لم يسبق لنا استقلال طائرتك من قبل ؟
    Daha önce böyle bir şeye hiç kalkışmamışken bu işin altından nasıl kalkacağız? Open Subtitles كيف نتخطى ذلك ولم يسبق لنا فعل أي شيء كهذا؟
    Sıra, müşterilerimizi bunun iyi bir fikir olduğuna inandırmamız gerektiğindeydi. Ama başta, bu gelişigüzel şekilli taşları yeniden kullanmak için bir tasarım süreciyle çıkagelmemiz gerekiyordu ve bunu Daha önce yapmamıştık. TED الآن، توجب علينا إقناع عملائنا بأنها فكرة ناجحة، ولذا اضطررنا لابتكار عملية تصميم لنُعيد استخدام الأشكال العشوائية لهذه الصخور. ولم يسبق لنا فعل هذا من قبل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus