"يستخدمه" - Traduction Arabe en Turc

    • kullanıyor
        
    • kullandığı
        
    • kullanır
        
    • kullanan
        
    • kullanmıyor
        
    • kullanabilir
        
    • kullandığını
        
    • kullanmadı
        
    • kullandıkları
        
    • kullanmak
        
    • kullanıyordu
        
    • kullanıyorlar
        
    • kullandı
        
    • kullanmaya
        
    • kullanacak
        
    Telefonundan iz sürmeye çalış bunu ayrı telefon olarak kullanıyor. Open Subtitles أجرى تعقبا على هاتفه المحمول الذى كان يستخدمه كهاتف مؤقت.
    Şu anda bu adı kullanıyor. Evliliği dağılıyor da. Open Subtitles إنه الأسم الذي يستخدمه الآن لقدإنفصلحديثاًعنزواجه.
    Kazadan Yargıç Ludwig'in çarpışma anında kullandığı cep telefonu da kurtarıldı. Open Subtitles وحصلنا على هاتف القاضي لودويغ المحمول والذي كان يستخدمه وقت الحادث
    Babamın törenlerde kullandığı kılıç ustalıkla yapılmış bir kopyadan ibaret. Open Subtitles السيف الذي يستخدمه أبي في المراسم هو نسخة طبق الأصل
    Yani "Avukatlar doğum kontrol için ne kullanır?" diye sorduğumda ve cevap da "kişilikleri" olduğunda sana atıfta bulunmadığımı bilmeni istiyorum. Open Subtitles لذا ان قلت ما الذي يستخدمه المحامين كوسيلة منع حمل؟ و الجواب هو شخصياتهم اريدك ان تعرف انني لا اشير اليك
    Bu gerçek. Yönetim kurulu hisseleri düşürmek ve ucuza almak için kullanıyor. Open Subtitles هذا صحيح المجلس يستخدمه لخفض الاسهم وشرائها رخيصة
    Bacanağım çiftliğinde kütükleri sökmek için kullanıyor. Open Subtitles زوج أختي يستخدمه لإزالة الجذوع في المزرعة
    Bütün bildiğim White'ın üyesi olduğu cemaat te bu sembolü kullanıyor. Open Subtitles كل ما أعرفه أنه نفس شعار الذي يستخدمه معتنقي "طائفة الأبِيض"
    Ne kadar kötü oynarsa oynasın, Whitey, onu benden öç almak için kullanıyor. Open Subtitles لايهم مدي السوء الذي يلعب به , ويتي يستخدمه فقط من أجل أن ينتقم مني
    Fırtına aktivitesini ölçmek için meteoroloji uzmanlarının kullandığı bir ölçek. Open Subtitles إنه مقياس يستخدمه علماء الأرصاد الجوية لقياس نشاط العواصف الرعدية.
    Evet bayanlar baylar, zamanla kendini ispat etmiş bestecilerin yüzyıllardır kullandığı gerçekten de o notanın varlığını ispat eden bir sistem var. TED حسنا سيداتي وسادتي, هناك نظام عريق، والذي كان يستخدمه الملحنون لمئات السنين والذي يثبت بأن تي كانت موجودة حقا في السلم الموسيقي
    Bu, patent trollerinin kendilerinin kullandığı bir taktik. TED وهذا نهج من المفترض أن يستخدمه سارقي براءات الاختراع على الناس لتحقيق مبتغاهم.
    Sanırım sorgu hakimlerinin kullandığı yöntem bu konuyla alakasız bir sohbet başlatmak sorguya çekilen kişinin dikkatini dağıtmak ve sonrasında ölümcül sorularla onu serseme çevirip dengesini bozmak. Open Subtitles يقال أن هناك أسلوبا قضائيا يمكن أن يستخدمه قضاة التحقيق, وهو أن يتحدث أحدهم أولا في أمور تافهة, وذلك
    - İpucunu dedektif şüpheliyi yakalamakta kullanır. Open Subtitles الإشارة هو ما يستخدمه المُحقق لكى يقبض على المتهم
    Onun jutsu türü senin gibi yakın dövüş kullanan biri için uygun değil. Open Subtitles نوع الجتسو الذي يستخدمه ليس مناسب لأسلوبك في القتال
    Önünde gördüğünüz bilgisayarı kullanmıyor. TED بينما ترى حاسوب محمول أمامه، هو لا يستخدمه.
    Onları değiştirebilir, iptal edebilir, istediği gibi kullanabilir. Open Subtitles يمكنه أن يغيره ، أن يلغيه يستخدمه كما يريد
    Ve bu şekilde düşündüğünde onu çok farklı kullandığını görebilirsiniz TED وهو يستخدمه بشكل مختلف جدا بمجرّد ما تفكّر فيه بهذه الطريقة.
    Ama madem oradaydı, Wendice neden az önce onu kullanmadı? Open Subtitles ، لكن إذا كان هناك لماذا لم يستخدمه " وينديس " الآن ؟
    Avcıların hayvan yakalamak için kullandıkları bir tuzak olduğunu duymuştum. Open Subtitles سمعت انه الفخ الذي يستخدمه الصيّادون من اجل الامساك بالحيوانات
    Muhite, yerel halkın kullanmak isteyeceği dükkanlar gibi yerel hizmetler katacak mı? TED هل ستضيف خدمات محلية مثل المتاجر للحي الذي قد يستخدمه السكان المحلييون؟
    Sue! Onu geri almak zorundayız! Axl kullanıyordu onu! Open Subtitles سو، علينا أن نعيد ذلك آكسل كان يستخدمه
    Avlarını deliklerinden çıkarmaya mı çalışıyorlar yoksa bunu bir iletişim yolu olarak mı kullanıyorlar emin değildim. Open Subtitles ولم أكن متأكّداً .. هل كان الحيوان يحاول تنظيف الفريسة أم إنه كان يستخدمه كنوع من الإتصال
    Ona madalya verdiler, alkışladılar... ama herkes O'nu kullandı ondan yararlandı peder. Open Subtitles .. قد حصل علي الميداليات .. ولكن الكل كان يستخدمه .. أخذوه لمصلحتهم ، أبتِ
    Bu haneler kömür kullanmaya başlarsa, kullanılan fosil yakıtlardan dolayı bütün dünyamız kavrulur. Open Subtitles إن تحوّلوا لاستخدام الفحم ،ستجد لديك حرق للفحم أكثر مما يستخدمه العالم بأسره
    Böylece... her çekik gözlü pislik, silah neymiş görecek ve dahası onu kullanacak. Open Subtitles وأي وغد بعين مشقوقة يعلم كيف يستخدمه أو يهلك لعدم إستخدامه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus