Telefonundan iz sürmeye çalış bunu ayrı telefon olarak kullanıyor. | Open Subtitles | أجرى تعقبا على هاتفه المحمول الذى كان يستخدمه كهاتف مؤقت. |
Şu anda bu adı kullanıyor. Evliliği dağılıyor da. | Open Subtitles | إنه الأسم الذي يستخدمه الآن لقدإنفصلحديثاًعنزواجه. |
Kazadan Yargıç Ludwig'in çarpışma anında kullandığı cep telefonu da kurtarıldı. | Open Subtitles | وحصلنا على هاتف القاضي لودويغ المحمول والذي كان يستخدمه وقت الحادث |
Babamın törenlerde kullandığı kılıç ustalıkla yapılmış bir kopyadan ibaret. | Open Subtitles | السيف الذي يستخدمه أبي في المراسم هو نسخة طبق الأصل |
Yani "Avukatlar doğum kontrol için ne kullanır?" diye sorduğumda ve cevap da "kişilikleri" olduğunda sana atıfta bulunmadığımı bilmeni istiyorum. | Open Subtitles | لذا ان قلت ما الذي يستخدمه المحامين كوسيلة منع حمل؟ و الجواب هو شخصياتهم اريدك ان تعرف انني لا اشير اليك |
Bu gerçek. Yönetim kurulu hisseleri düşürmek ve ucuza almak için kullanıyor. | Open Subtitles | هذا صحيح المجلس يستخدمه لخفض الاسهم وشرائها رخيصة |
Bacanağım çiftliğinde kütükleri sökmek için kullanıyor. | Open Subtitles | زوج أختي يستخدمه لإزالة الجذوع في المزرعة |
Bütün bildiğim White'ın üyesi olduğu cemaat te bu sembolü kullanıyor. | Open Subtitles | كل ما أعرفه أنه نفس شعار الذي يستخدمه معتنقي "طائفة الأبِيض" |
Ne kadar kötü oynarsa oynasın, Whitey, onu benden öç almak için kullanıyor. | Open Subtitles | لايهم مدي السوء الذي يلعب به , ويتي يستخدمه فقط من أجل أن ينتقم مني |
Fırtına aktivitesini ölçmek için meteoroloji uzmanlarının kullandığı bir ölçek. | Open Subtitles | إنه مقياس يستخدمه علماء الأرصاد الجوية لقياس نشاط العواصف الرعدية. |
Evet bayanlar baylar, zamanla kendini ispat etmiş bestecilerin yüzyıllardır kullandığı gerçekten de o notanın varlığını ispat eden bir sistem var. | TED | حسنا سيداتي وسادتي, هناك نظام عريق، والذي كان يستخدمه الملحنون لمئات السنين والذي يثبت بأن تي كانت موجودة حقا في السلم الموسيقي |
Bu, patent trollerinin kendilerinin kullandığı bir taktik. | TED | وهذا نهج من المفترض أن يستخدمه سارقي براءات الاختراع على الناس لتحقيق مبتغاهم. |
Sanırım sorgu hakimlerinin kullandığı yöntem bu konuyla alakasız bir sohbet başlatmak sorguya çekilen kişinin dikkatini dağıtmak ve sonrasında ölümcül sorularla onu serseme çevirip dengesini bozmak. | Open Subtitles | يقال أن هناك أسلوبا قضائيا يمكن أن يستخدمه قضاة التحقيق, وهو أن يتحدث أحدهم أولا في أمور تافهة, وذلك |
- İpucunu dedektif şüpheliyi yakalamakta kullanır. | Open Subtitles | الإشارة هو ما يستخدمه المُحقق لكى يقبض على المتهم |
Onun jutsu türü senin gibi yakın dövüş kullanan biri için uygun değil. | Open Subtitles | نوع الجتسو الذي يستخدمه ليس مناسب لأسلوبك في القتال |
Önünde gördüğünüz bilgisayarı kullanmıyor. | TED | بينما ترى حاسوب محمول أمامه، هو لا يستخدمه. |
Onları değiştirebilir, iptal edebilir, istediği gibi kullanabilir. | Open Subtitles | يمكنه أن يغيره ، أن يلغيه يستخدمه كما يريد |
Ve bu şekilde düşündüğünde onu çok farklı kullandığını görebilirsiniz | TED | وهو يستخدمه بشكل مختلف جدا بمجرّد ما تفكّر فيه بهذه الطريقة. |
Ama madem oradaydı, Wendice neden az önce onu kullanmadı? | Open Subtitles | ، لكن إذا كان هناك لماذا لم يستخدمه " وينديس " الآن ؟ |
Avcıların hayvan yakalamak için kullandıkları bir tuzak olduğunu duymuştum. | Open Subtitles | سمعت انه الفخ الذي يستخدمه الصيّادون من اجل الامساك بالحيوانات |
Muhite, yerel halkın kullanmak isteyeceği dükkanlar gibi yerel hizmetler katacak mı? | TED | هل ستضيف خدمات محلية مثل المتاجر للحي الذي قد يستخدمه السكان المحلييون؟ |
Sue! Onu geri almak zorundayız! Axl kullanıyordu onu! | Open Subtitles | سو، علينا أن نعيد ذلك آكسل كان يستخدمه |
Avlarını deliklerinden çıkarmaya mı çalışıyorlar yoksa bunu bir iletişim yolu olarak mı kullanıyorlar emin değildim. | Open Subtitles | ولم أكن متأكّداً .. هل كان الحيوان يحاول تنظيف الفريسة أم إنه كان يستخدمه كنوع من الإتصال |
Ona madalya verdiler, alkışladılar... ama herkes O'nu kullandı ondan yararlandı peder. | Open Subtitles | .. قد حصل علي الميداليات .. ولكن الكل كان يستخدمه .. أخذوه لمصلحتهم ، أبتِ |
Bu haneler kömür kullanmaya başlarsa, kullanılan fosil yakıtlardan dolayı bütün dünyamız kavrulur. | Open Subtitles | إن تحوّلوا لاستخدام الفحم ،ستجد لديك حرق للفحم أكثر مما يستخدمه العالم بأسره |
Böylece... her çekik gözlü pislik, silah neymiş görecek ve dahası onu kullanacak. | Open Subtitles | وأي وغد بعين مشقوقة يعلم كيف يستخدمه أو يهلك لعدم إستخدامه |