"يستطيع التنفس" - Traduction Arabe en Turc

    • Nefes alamıyor
        
    • nefes alabiliyor
        
    İlaç tedavisi onu kurutuyor ve sonra Nefes alamıyor. Open Subtitles الدواء يجعله يجففه وبعد ذلك يجعله لا يستطيع التنفس حسنا
    Will, Nefes alamıyor. İğnesini bu sabah yapmıştım. Anlamıyorum. Open Subtitles انه لا يستطيع التنفس انا اعطته المستنشق هذا الصباح انا لا اعرف ماذا اصابه
    Nefes alamıyor. Havayolunu açmalıyız. Open Subtitles لا يستطيع التنفس , نحتاج الى توفير مساحة للتنفس
    - Solunum yolunu açmaya yardımcı olacak. - Zar zor nefes alabiliyor! Open Subtitles سوف تساعد على فتح مجرى الهواء - هو بالكاد يستطيع التنفس -
    Kendi kendine nefes alabiliyor mu? Open Subtitles يستطيع التنفس وحده؟
    Oksijeni kesildiği için Nefes alamıyor, Open Subtitles لأن الأوكسجين قد إنقطع عنه ولا يستطيع التنفس
    Ve burada, tamamen felçli, öyküde bu noktada Nefes alamıyor, hareket edemiyordu TED وهو هنا مشلول تماما ، لا يستطيع التنفس ولا الحركة ، خلال هذا الوقت من الرحلة .
    Eugene Nefes alamıyor oh, zayıf Open Subtitles يوجين لا يستطيع التنفس أوه, قدماي
    -Köpek Nefes alamıyor. Open Subtitles -الكلب لا يستطيع التنفس الكلب لا يستطيع التنفس
    - Nefes alamıyor gibiymiş. Adamın uyuştuğunu söyledi. Open Subtitles كان يتصرف مثل أنه لا يستطيع التنفس.
    - Yaşlı, Nefes alamıyor. Open Subtitles إنه كبير بالسن, لا يستطيع التنفس
    Boynu incinmiş. Nefes alamıyor. Open Subtitles إلتوت رقبته , لا يستطيع التنفس
    tedaviniz işe yaramıyor leydim, Nefes alamıyor! Open Subtitles علاجك هو عديم النفع. سيدتي, انه لا يستطيع التنفس!
    - Salon güvende. - Nefes alamıyor. Open Subtitles ـ الغرفه آمنه ـ هو لا يستطيع التنفس
    Oda kasası Nefes alamıyor Open Subtitles ـ الغرفه آمنه ـ هو لا يستطيع التنفس
    Kendi başına Nefes alamıyor. Open Subtitles -نعم إنه لا يستطيع التنفس بمفرده
    Nefes alamıyor? Open Subtitles لا يستطيع التنفس يشعر بدوخة
    Endişe etmeyin, nefes alabiliyor. Open Subtitles لا تقلقي يستطيع التنفس
    (Alkış) nefes alabiliyor. TED (تصفيق) لذا فهو يستطيع التنفس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus