"يستغرق وقتًا" - Traduction Arabe en Turc

    • Zaman alır
        
    • zaman alacak
        
    • sürecek
        
    • zaman almaz
        
    • uzun sürüyor
        
    Bu kadar uzakta olunca Güneş etrafındaki yörüngesi Zaman alır. Open Subtitles بهذه المسافة، فإن الدوران حول الشمس يستغرق وقتًا
    Bu da ya hiç zaman almaz ya da çok fazla Zaman alır. Open Subtitles وهذا قد يستغرق وقتًا بسيطًا أو وقتًا طويلًا.
    Yani, ekolojik iyileşme zaman alacak ama bence doğa kendini iyi etmenin yolunu bilir. Open Subtitles فالشفاء البيئيّ يستغرق وقتًا لكني أعتقد أن جروح الطبيعة تلتئم ذاتيًا
    Bu biraz zaman alacak. Open Subtitles سوف يستغرق وقتًا.
    Fakat Bizzy'nin müşterilerinin sırlarını ortaya çıkarmak düşündüğümden daha uzun sürecek. Open Subtitles ولكن الكشف عن أسرار عملاء (بيزي) يستغرق وقتًا أطول ممّا ظننت
    Ucuz ve anlamsız olabilir belki ama fazla zaman almaz. Open Subtitles لعلّه رخيص وتافه، لكنّه لن يستغرق وقتًا طويلًا
    Sanırım bir yere gelmek kanatlarımız olmadan daha uzun sürüyor. Open Subtitles أعتقد أن الذهاب للأماكن أصبح يستغرق وقتًا الآن بدون أجنحتنا
    Yara onarmak Zaman alır. Open Subtitles ترقيع الجروح يستغرق وقتًا
    Hem de çok. Sanırım biraz zaman alacak. Open Subtitles مقلق جدًا، قد يستغرق وقتًا
    Hem de çok. Sanırım biraz zaman alacak. Open Subtitles مقلق جدًا، قد يستغرق وقتًا
    Fakat Bizzy'nin müşterilerinin sırlarını ortaya çıkarmak düşündüğümden daha uzun sürecek. Open Subtitles ولكن الكشف عن أسرار عملاء (بيزي) يستغرق وقتًا أطول ممّا ظننت
    Bugünkü toplantı uzun sürecek gibi. Open Subtitles الاجتماع اليوم قدْ يستغرق وقتًا أطول.
    Ucuz ve anlamsız olabilir belki ama fazla zaman almaz. Open Subtitles لعلّه رخيص وتافه، لكنّه لن يستغرق وقتًا طويلًا
    Aynı anda render etmesi çok uzun sürüyor. Open Subtitles إن التزامن يستغرق وقتًا طويلاً بيننا وبين الغرفة.
    Bu günlerde bir yere gitmek daha uzun sürüyor artık. - Evet. Open Subtitles حسنًا ، الأمر يستغرق وقتًا أطول للذهاب لمكان ما هذه الأيام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus