"يشاء" - Traduction Arabe en Turc

    • istediği
        
    • isterse
        
    • istediğini
        
    • yapsın
        
    • istiyorsa
        
    Bu arzu, tanrının kainatın merkezine yerleştirdiği istediği gibi davranma yetisine sahip olan insanın yaratılışına sebep oldu. TED هذا أدى إلى خلق البشر، حيث وضعه في مركز الكون مع القدرة على اتخاذ أي موقع يشاء.
    Ya senin istediğin olur, ya da onun istediği ama ikisi birarada olmaz. Open Subtitles يمكنه ان يفعل ما يشاء او يمكنك ان تفغل ما تشاء لكن لو تكلم سيقتل صحيح يا تـــــراك
    Anneme morfinini getirip onu istediği gibi kullanıyor. Open Subtitles لقد احضر لها المورفين ويستغلها كيفما يشاء
    Resim çizebilir, yürüyebilir, çizebilir ve... her ne isterse. Open Subtitles يمكنه ان يرسم و يمشي و يرسم و يفعل ما يشاء
    Mr. Tozai de çocuk değil, gitmek isterse gider. Open Subtitles السّيد توزي ليس طفلاً يخرج من هنا متى يشاء
    Ahlaksızlık yapmasına izin vermesi, onun da istediğini yapmasını sağlıyor. Open Subtitles يدعِها تفعل ما تشاء كذلك هي تدعه يفعل ما يشاء
    Mecburdum. Bizi istediği an yakalayabilir. Open Subtitles أجبرتُ على ذلك ، يستطيع أن يقبض علينا و قتما يشاء
    Yoksa, herkes gelip istediği her yere, istediği zaman park edebilir demek. Open Subtitles بذلك سنقول أن أي أحد يستطيع التسلل إلى مكان أي أحد وقتما يشاء
    Çocuğunun, insanlara veya mala mülke saygı göstermeyip... canı istediği gibi azıtması doğru değil. Open Subtitles ليس عدلا ان يفعل ذلك الولد ما يشاء من دون الاخذ بعين الاعتبار الناس وممتلكاتهم
    Senin oğlun umursamaz bir aptal gibi davranabiliyor, kendi geleceğini mahvedebiliyor, tek istediği... Open Subtitles أعني, يستطيع التصرف كغبي و يفسد مستقبله كما يشاء
    Dönüş tarihi açık. İstediği zaman dönebilir. Open Subtitles إنها تذكرة غير محدودة، يمكنه العودة وقتما يشاء.
    Bu açık bir pencere. İstediği zaman içeri girer. Open Subtitles إنه نافذة مفتوحة يستطيع هو أن يخترقها وقتما يشاء
    Onu cama istediği kadar itsin. Open Subtitles يمكنه أن يفعصها على الباترينة بقدر ما يشاء
    ...bu da demektir ki, o kadınları öldürmek için veya işe gitmek için ya da her ikisi için de istediği gibi girip çıkabiliyor. Open Subtitles مما يعني أنه يمكنه أن يدخل ويخرج متى يشاء. لقتل هؤلاء النساء, أو لمزاولة العمل, أو كلاهما.
    Herkes isterse gitmekte özgür. Open Subtitles كل رجل هنا يمكنه المشاركة أو الذهاب كما يشاء.
    - O ne isterse söyleyebilir. - Bu doğru mu yanlış mı? Open Subtitles بامكانه ان يقول ما يشاء هل هذا صحيح ام لا؟
    Nasıl olur? Ne isterse istesin, biz İngiliz vatandaşıyız. Open Subtitles ياللعفن, قد يريد هذا ما يشاء, نحن مواطنون انجليز
    O geri zekalıyı nerede ve ne zaman isterse döveceğim. Open Subtitles أتحدى ذلك القزم على حلبة وقتما وأينما يشاء
    Kendini kaybedebiliyor. İstediğini yapmasına izin vermeliyiz. Open Subtitles أنه مثير للأهتمام حقاً فأننا ندعه يفعل ما يشاء
    Bundan her isteyen buraya gelip, istediğini yapamaz. Open Subtitles لا يمكننا أن ندع كل من يشاء يدخل و يأخذ ما يريد
    İstediğini yapabilecek genç, kontrolünü kaybetmiş olabilir. Open Subtitles شاب مثله ينال ما يشاء دوماً، قد يفقد السيطرة
    Eğer "Cennet Krallığı" buysa bırakalım Tanrı onunla ne istiyorsa yapsın. Open Subtitles فلو أن هذه هى مملكة الجنة فليحدد الله مصيرها كما يشاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus