"يشتت" - Traduction Arabe en Turc

    • dağıtıyor
        
    • dağıtmasına
        
    • dağıtır
        
    • dağıtacak
        
    • dağıtıcı
        
    • dağılmaz
        
    • dağılmasın
        
    • oyalarken
        
    • dikkatini başka yöne
        
    • meşgul olacakları birşeyler
        
    Daha da fazla dikkat dağıtıyor. Open Subtitles ,فيكشط الباب وينبح هذا حتى يشتت إنتباهي أكثر
    Üzgünüm, ama ağzın inanılmaz dikkatimi dağıtıyor. Open Subtitles انا اسفه ولكن فمك يشتت الانتباه بشكل لا يصدق.
    Teker üstündeyken, hiçbir şeyin dikkatini dağıtmasına izin vermemelisin telefonun, mesajların ya da... Open Subtitles يجب ان لا تجعلي اي شيء يشتت تركيزك الهواتف النقالة ، الرسائل
    Pekâlâ, aynaları kontrol et ve dikkatini hiçbir şeyin dağıtmasına izin verme. Open Subtitles حسناً, تذكري التحقق من مراياك ولا تدعي أي شيء يشتت إنتباهك
    Yeşil Kokarca Çengeli dikkatlerini dağıtır. Open Subtitles الجنس. ظربان أخضر المؤخرة يشتت انتباهها.
    Çocuklar öğrenemedikleri için dikkatlerini dağıtacak başka şeyler arıyor olabilirler. TED ولأن الطفل لايمكنه التعلم فهو يبحث عما يشتت انتباهه
    Dinleyin, sizler, hepiniz etrafta vızıldayıp duruyorsunuz, çok dikkat dağıtıcı. Open Subtitles انصتوا جميعكم أنتم تحدثون الكثير من الفوضى مما يشتت انتباهي
    Tefekkür düzeyine ulaşmak için çalış... böylece dikkatin dağılmaz... yani kendi enerjin dışında hiçbir şey... görmez ya da hissetmezsin. Open Subtitles تدرب إلى أن تتمكن من التأمل، يجب ألاّ يشتت شيء انتباهك بحيث لا ترى أو تشعر إلا بطاقتك أنت
    Dikkatin dağılmasın dostum. Ben saydırmaya gidiyorum dostum? Open Subtitles لا يشتت انتباهه، نينو.
    Burda dikkatimizi dağıtıyor ve Javier Acosta rahatça kaçıyor Open Subtitles هنا حيث يشتت انتباهنا ثم يهرب خافيير أكوستا.
    Dikkatimi kahve gibi boş şeyler konuşarak dağıtıyor. Open Subtitles ،إنه يشتت إنتباهي لطالما يتحدث بلا داعي حيال القهوة، أنا لا أحب القهوة حتى
    Ortaıkta dolaşmasına izin veremem. Dikkatimi dağıtıyor. Open Subtitles لا يمكنني إحتماله هنا إنه يشتت إنتباهي
    Amy, lütfen. Hiçbir şeyin dikkatini dağıtmasına izin verme. Open Subtitles لا تتركي أي شيء يشتت تركيزك
    Hiçbir şeyin dikkatini dağıtmasına izin verme. Open Subtitles لا تجعل أي شيء يشتت أنتباهك.
    Senin pornoların dikkatimi dağıtır diye düşündüm. Open Subtitles فكرت بأن أفلامك الإباحية قد يشتت انتباهي.
    Gerçekler dikkatimizi dağıtır ve bizi alçaltır. Open Subtitles الواقع فقط يشتت انتباهنا ويقلل من شأننا
    Garajdan çıkarken senin dikkatini bu denli dağıtacak ne vardı? Open Subtitles وما هو الشيء الممكن الذي يشتت ذهنك من القياده لخارج الكراج؟
    Ev tertemiz. Etrafta dikkatimi dağıtacak burrito'lar yok. Open Subtitles المنزل نظيف، لا يوجد شيء يشتت انتباهي
    Bu kadar güzel biriyle çalışmak dikkat dağıtıcı olmalı. Open Subtitles لا بد أنه أمر يشتت الإنتباه أن تعمل مع إمرأة جميلة
    - Gibbs'in dikkati dağılmaz. Open Subtitles -غيبس) لا يشتت)
    Yukarıda olanlarla dikkatiniz dağılmasın! Open Subtitles ! لا تدعا ما في الأعلى يشتت انتباهكما !
    Bunun beni oyalarken olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أتصور أن هذا حدث عندما كان أحدهم يشتت ذهنى
    Yani, rakip, kurbanı yanlış avın peşine takarak dikkatini başka yöne çeker. Open Subtitles كش إذن فالخصم يشتت ضحيته بأن يجعله يستهلك
    Bu artan kalabalığa meşgul olacakları birşeyler vermeyi onları kontrol altında tutmayı kolaylaştırabilirmiş. Open Subtitles مما قد يشتت الحشود المتزايدة... ويسهّل عملية التنظيم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus