Bayanlar ve baylar, onur duyduk çünkü huzurunuzda bulunan bu beyefendi Los Angeles Polis Şubesinden | Open Subtitles | سيداتي سادتي يشرفنا أن تقف أمام هؤلاء السادة |
Büyük Shogun adına, olanlara şahit olmanız bize onur verecektir. Bir defa daha. | Open Subtitles | يشرفنا كثيراٌ أن تكون شاهداٌ من أجل لشـوجـين المتقاعد مرتن أخرى |
Her yıl bu zamanlarda otelimize gelmesinden onur duyarız. | Open Subtitles | يشرفنا جداً أنه يأتي إلى فندقنا في كل عام في مثل هذا الوقت |
Acele çağrı için üzgünüm, ama sizi görmek şeref verici. | Open Subtitles | عذراً على حضورك بسرعة لكن وجودك يشرفنا |
Ziyaret için programınızdan zaman ayırmanız bize şeref verdi Ekselansları. | Open Subtitles | يشرفنا أنك وجدت الوقت في جدولك لزيارتنا |
Pist 2-5'den size kalkış izni vermek bir onurdur. Burası, Air Force One. | Open Subtitles | يشرفنا إخلاء المدرج 25 لإقلاعكم |
İspanya Hazinedarı varlığıyla bizi onurlandırıyor. | Open Subtitles | أمين صندوق أسبانيا يشرفنا بحضوره |
Herneyse Bizimle çalışırsan bu bizim için bir onur olur. | Open Subtitles | على أي حال. سوف يشرفنا ان تحضري إلي مدرستنا لتعلم الرقص. |
İnsanlara bilgimiz ve teknolojimizle yardım etmekten onur ve imtiyaz duyarız. | Open Subtitles | إننا يشرفنا أن نتميز بكوننا قادرين على مساعدة البشرية مع معرفتنا و تكنولوجيتنا |
Tekrar, ikinizi de ağırlamaktan onur duyuyoruz. | Open Subtitles | ومرة أخرى ، نحن يشرفنا جدا وجود كليكما معنا على متن الطائرة. |
Bayanlar baylar, ilk atışı yapmak için Amerika Birleşik Devletleri Başkan Yardımcısını buraya çağırmaktan onur duyuyoruz. | Open Subtitles | السيدات والسادة، هنا للرمية الأولى الليلة، ونحن يشرفنا أن نقدم نائب رئيس الولايات المتحدة |
Turnike Güzeli, sizi ağırlamak bizim için büyük onur. | Open Subtitles | آنسة تيرنستايل يشرفنا ويسعدنا وجودك |
Wong Usta bizim için yemek yapmanızdan onur duyduk. | Open Subtitles | سيد وونغ ، يشرفنا بانك قمت بالطبخ لنا. |
Ekibim adına şehrinizde olmaktan onur duyduğumu söyleyebilir miyim? | Open Subtitles | صاحب الجلاله؟ ... بالنيابه عن طاقمى يشرفنا أن ترحبوا .بنا فى مدينتكم |
Habloc prensi aptallıklarıyla bize şeref veriyor. | Open Subtitles | إذن امير "هابلوك" يشرفنا بحضوره |
Koç Lorenzo, kızlarımıza koçluk etmenizden şeref duyuyoruz. | Open Subtitles | ايها المدرب ( لورنزو ) يشرفنا ان تدرب بناتنا |
şeref Konuğu: Mr Ghajini Dharmatma | Open Subtitles | {\fad(150,150)\bord1\b1}يشرفنا دعوة السيد غاجيني دهارماتم |
Arayıcının Caddock'ta, aramızda olması bir onurdur. | Open Subtitles | إنه يشرفنا وجود الباحث معنا في "كادود". |
Sizinle savaşmak bir onurdur. | Open Subtitles | يشرفنا أن ننضم لك بالمعركه |
Ne var ne yok? Dedektif Monday bizleri varlığıyla onurlandırıyor. | Open Subtitles | المفتش "مونداي" يشرفنا بحضوره |