Adada yaşayan tek bir canlı kalmayıncaya dek orayı dümdüz edip her şeyi havaya uçuracaklarını zannettiler. | Open Subtitles | لقد أعتقدوا أنهم قادرين على تسوية الجزيرة بالأرض وتدمير كل ما عليها يشكل يشمل كل كائن يتنفس على سطح الجزيرة |
Denizci malzemeleri süngüden çoraba kadar her şeyi içeriyor. | Open Subtitles | زي مشاة البحرية يشمل كل شئ من الحراب إلى الجوارب |
İngiliz İstihbarat Teşkilatı, GCHQ, hakkında elimde olan her şey bu. | Open Subtitles | وهذا يشمل كل شيء لدي على المخابرات البريطانية الخاصة بك. |
Bunu ilk önce Del kapanıştı. her şey bu. | Open Subtitles | ديل كلوز ، هو أول من قال ذلك وهذا يشمل كل شي |
- Tamam dur bir bakayım. her yanı acımaya başladı baksana. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أخبرك الألم يشمل كل شئ |
Erkekler, evlilik teklifiyle ilgili her şeyden nefret eder. | Open Subtitles | عرض الزواج يشمل كل شيء يكرهه الرجل |
Hooke'un doymak bilmez merakı kesinlikle her şeyi kapsıyordu. | Open Subtitles | كان فضول هوك النهم يشمل كل شيء |
FBI her şeyi çözmüş. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات يريد أن يشمل كل شيء |
Gördüğümüz ve bildiğimiz her şeyi kapsıyor. | Open Subtitles | يشمل كل ما رأيناه وكل ما نعرفه |
Ayrıca, genç bir fizikçi olan Max Tegmark, tüm matematiksel yapıların var olduğuna ve matematiksel var oluşun fiziksel var oluşla aynı şey olduğuna inanırdı. Yani elimizde her mantıksal olasılığı kapsayan bu son derece zengin çoklu evren var. | TED | أيضًا، ماكس تيجمارك، عالم الفيزياء الأصغر، الذي يعتقد أن جميع البنيات الرياضية موجودة، والوجود الرياضي هو نفس الشيء كالوجود الفيزيائي، لذا لدينا هذا الكون المتعدد الغني إلى حد كبير الذي يشمل كل إمكانية منطقية. |
200 her şey dâhil fiyat. | Open Subtitles | 200 يشمل كل شيء |
Geri kalan her şeyi tartıştık. Evet, evet. | Open Subtitles | بما يشمل كل شيء آخر لقد نجحنا... |
Aşk her yeri kuşatandır. Değil mi? | Open Subtitles | الحب يشمل كل شيء أليس كذلك؟ |
her şeydir. | Open Subtitles | .ذلك يشمل كل شيء |
her şey içinde. | Open Subtitles | يشمل كل شي للجثه |
Şu anda kardeşim ve ben ülkenin her yerindeki projeler üzerinde çalışıyoruz, geçtiğimiz ilkbahar bir proje başlattık, burada Standfor'da, Deneysel Medya Sanat Bölümü'nde, Bugüne kadar yaptığımız en büyük mekan-özel albümü yaratıyoruz, Pasifik kıyısındaki bir numaralı otobanı kapsayacak bir albüm olacak. | TED | حالياً، أنا و أخي نعمل على مشاريع في جميع أنحاء البلد، لكن في الربيع الفائت بدأنا بمشروع، هنا في الواقع، في قسم ستانفورد لفن الوسائط التجريبي، حيث نقوم بابتكار أكبر ألبوم لموسيقى الوعي بالمكان حتى اليوم، هذا الألبوم الذي سوف يشمل كل "الطريق السريع رقم 1" هنا على الساحل الهادي. |
Sekiz yüz dolar, her şey içinde. | Open Subtitles | $800, هذا يشمل كل شيء |