"يصلحها" - Traduction Arabe en Turc

    • tamir
        
    • düzeltemez
        
    • düzeltmesini
        
    • düzeltmeyeceğini
        
    Saati Donato'ya götürüp, tamir ettirmek ve buraya geri getirmek. Open Subtitles تأخذى الساعه الى دوناتو, وتجعليه يصلحها,ثم اعادتها.
    Tamircinin karısıyla henüz konuştum, bunu tamir edebilir ama yarın. Open Subtitles لقد تكلمت توا مع زوجة الميكانيكي و هو يمكنة أن يصلحها . لكن غدا.
    Neden bizi kasabaya çekmesini isteyip oradan bulmuyoruz tamir edecek birini? Open Subtitles لماذا لا يقطرنا حتي المدينة وهناك نجئ بمن يصلحها
    Belki kimse düzeltemez. Bilirsin bazen bir şeyler düzeltilmez. Open Subtitles وربما لن يصلحها أحد, أحيانا الأشياء لا تصلح
    O şerefsiz g. tverenin, bakırları yerine koymasını... ve her şeyi düzeltmesini bekleyeceğiz. Open Subtitles سننتظر ذاك البخيل النذل حتى يضع النحاس في المنازل التي يصلحها
    tamir ettirmemiş. 1500 dolarlık çek yazmıştım halbuki. Open Subtitles أتتذكر حينما إصدمت بها؟ لم يصلحها قطّ. حررت له شيكاً بقيمة 1500 دولار.
    Haftalardır evsahibinden tamir etmesini istiyorum. Open Subtitles لقد كنتُ أطلب من مالك سكني أن يصلحها لأسابيع
    Arabamda bir sorun o da seni dışarı çıkarmam karşılığında tamir etmeyi önerdi. Open Subtitles كنت اتمنى أن تكون هناك مشكلة في السيارة وعرض علي أن يصلحها إذا طلبت منك الخروج
    Krank kolunu kırdım da, tamir için Tony'ye bıraktım. Open Subtitles أفسدت الكرنك لذا تركتها مع توني، كي يصلحها
    -Birileri tamir etmek zorunda! Ben edeceğim. Open Subtitles - لذا على احد ان يصلحها لذا أنا ساقوم بذلك صحيح كارلو؟
    tamir edecek birilerini bulabiliriz. Open Subtitles بالطبع، سيمكننا إيجاد أحد يصلحها
    Eğer nasıl tamir edeceğinizi biliyorsanız durduğunuz kabahat. Open Subtitles لو يعرف أحد كيف يصلحها فليتفضل
    Giovanni tamir edene kadar kadının özel şoförlüğünü yapıyorum. Open Subtitles حتى يصلحها جيفوني انا سائقها الخاص
    Hayır. tamir ettiğinden fazlasını bozardı. Open Subtitles أكثر أشياء يفسد كان كلـا, يصلحها مما
    Evet,çekiçle ona vurmanın... onu tamir etmeyeceğinibilecek kadar şey biliyorum yani... Open Subtitles أعلم ما يكفي ضربها بالمطرقة لن يصلحها..
    Şimdi tamir ettiriyor. Open Subtitles والآن سوف يصلحها
    tamir ettirmesi gerekirdi. Open Subtitles كان يجب عليه أن يصلحها
    tamir edebilecek en iyi kişi sendin zaten. Open Subtitles نعم انت افضل من يصلحها
    Bunu birşey düzeltemez. Open Subtitles ولا شيء يصلحها
    Bunu birşey düzeltemez. Open Subtitles ولا شيء يصلحها
    Ona gelmesini ve bunu düzeltmesini söyle. Open Subtitles فقط اخبريه ان ياتي و يصلحها عزيزتي
    Çekiçle vurup durmanın onu düzeltmeyeceğini biliyorum, yani... Open Subtitles أعلم ما يكفي ضربها بالمطرقة لن يصلحها.. ربما لا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus