"يطالبون" - Traduction Arabe en Turc

    • talep
        
    • isteyen
        
    • istiyorlardı
        
    • çağırıyorlar
        
    • istiyorlarmış
        
    • istiyorlar
        
    Onikilerin Kurumu belli ki haberdar. Sizi görmeyi talep ettiler. Open Subtitles .من الواضح أن مجلس ال12 على متنها إنهم يطالبون رؤيتك؟
    Sadakatı talep ediyorlar ve onlar tabiatlı kadınların ruhlarını emiyor. Open Subtitles يطالبون بالإخلاص ومن ثم يمتصون الروح في داخل النساء الروحانيات
    "Olay Anına 4 Gün" Serbest bırakılmayı talep ediyorlar, ticaret anlaşması yapma şansının da olmadığını söylüyorlar. Open Subtitles إنهم يطالبون الإفراج عنهم , ويقولون أنه لايوجد هناك فرصة لعقد التجاره للإبد بين حكوماتنا الآن
    Çocuk intiharlarını önlemek için açılan özel hatların artırılmasını isteyen aileler aslında başından beri bildikleri bu şeyi çok geç idrak ettiler. Open Subtitles لم تكتشف بشأن ذلك بعد الآباء اللذين يطالبون بمزيد من خطوط الهاتف الخاصة ليمنعوا انتحار الأطفال
    Ve benim elimde Roslin'i görmek isteyen bir gemi dolusu politikacı ve gazeteci var. Open Subtitles لدى حشد من الصحفيون والسياسيون يطالبون برؤية الرئيسة
    Ve Commodus'un yiyecek stoku konusunda güvendiği ismi ele geçirmek istiyorlardı. Open Subtitles و بدؤوا يطالبون بالنيل من الرجل الذي ائتمنه كومودوس على امدادات الغذاء
    Kaptan, sizi geri çağırıyorlar. Open Subtitles كابتن , انهم يطالبون برجوعك للمعركة
    Bırakmak içinde fidye istiyorlarmış. Open Subtitles هم يطالبون بمالهم لذا استقل الرجل العجوز ,اول طائرة
    Panik içindeki vatandaşlar mikrobun hızı ve gücünden etkilenen yetkililerden açıklama talep ediyor. Open Subtitles المواطنون المذعورين يطالبون بأجوبة من السلطات.. التي فاجآها كما هو واضح سرعة ونطاق انتشار الفيروس
    Bunu duymak istemediğinizi biliyorum ama halkım, seçmenlerim bu konuda gerekenin yapılmasını talep ediyor. Open Subtitles , أعلم أنكى لا ترغبين بسماع ذلك , لكن قومى والناخبون يطالبون بتصرف تجاه هذه المسألة
    120 kartel mahkumunun bir saat icinde salıverilmesini ve Amerikalılarla görüşmelere son verilmesini talep ediyorlar. Open Subtitles إنهم يطالبون بإطلاق سراح 120 سجينا من المحتكرين في خلال الساعه القادمه بالإضافه إلى إنهاء أي مفاوضات جديده مع الأمريكان
    Onların talep ettikleri, seçimlerin yapılmasıydı. Open Subtitles وما كانوا يطالبون به فى تلك الفترة، كان الأنتخابات
    Evet, fakat onların temsilcileri bu yasaları talep ettiler. Open Subtitles نعم، و لكن المواطنون هم الذي يطالبون بهذه الأفعال
    Fransa'nın onlara 1 milyon dolar vermesini buna ek olarak ta bir Boeing kullanmayı talep ettiler. Open Subtitles يطلبون من الحكومة الفرنسية منحهم مليون دولار يطالبون أيضاً بإمكانية الركوب على متن بوينغ
    Onlar, oylarımızı isteyen insanlar. Open Subtitles هولاء هم أشخاص يطالبون باصواتنا الإنتخابية.
    Hayır, şöyle diyeyim: Kızlarından geriye bulduklarımızı isteyen 7 aile var. Open Subtitles يطالبون في أن نعثر على ما تبقى من فتياتهم
    Sonra Baxter tezgahta bedava sandviç isteyen insanları filme alacak. Open Subtitles وعندما نفعل ذلك، (باكستر) سوف يصورجميعالناس.. عند العداد يطالبون بطعام مجاني.
    Demokrasi istiyorlardı, özgürlük istiyorlardı. TED واخذوا يطالبون بالديموقراطية والحرية
    Marseillaie'i söylüyorlar ve ekmek istiyorlardı. Open Subtitles -كانوا يغنون نشيد (مرسيليا ) و يطالبون بالخبـز.
    Kıymetlimisi çağırıyorlar Open Subtitles يطالبون بالعزيز
    Onu çağırıyorlar Open Subtitles يطالبون به!
    Protestan isyancılar kalesini kuşatmışlar canını istiyorlarmış, Open Subtitles البروتاستنينين المتمردين يحيطون بقلعتها يطالبون بالدماء.
    Daha iyi bir dünya inşa etmek için mücadele imkânı istiyorlar. TED يطالبون بفرصة من أجل القتال لبناء عالم أفضل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus