Merak etmelisiniz: Kadın vücutları hakkında kafaları bu denli karışıksa neden gidip kadınlardan birazcık yardım istemediler? | TED | وما يثير الدهشة: إذا كانوا حائرين لتلك الدرجة في ما يخصّ الجسم الأنثوي، فلماذا لم يطلبوا مساعدة النساء أنفسهن؟ |
Para da istemediler. | Open Subtitles | ما قالوه كان الحقيقة,أليس كذلك؟ و لم يطلبوا مال |
Gizli bir görüşme olduğu için çok fazla kişi istemediler. | Open Subtitles | بما أن الجلسة سرية فلم يطلبوا المزيد من الحرس |
Benden çılgınca şeyler yapmamı isteyen çok kişi oldu ama hiçbiri sigarayı bırakmamı istemedi. | Open Subtitles | أنا قابلت أشخاص طلبوا منى عمل الكثير من الأشياء المجنونة,لكنهم لم يطلبوا منى ترك التدخين |
Suudiler FBI'dan yardım istemedi. | Open Subtitles | السعوديون لم يطلبوا مساعدة المباحث الفيدرالية وإنما قاموا بالنظير لذلك |
Ben de gelirdim. Sana sormadılar, abi. | Open Subtitles | لم يطلبوا منك هذا طلبوا مني فقط |
Birçok insan iyilik borçlarını istemeden önce en az 5, 6 dakika beklerler. | Open Subtitles | تعلم , أن معظم الناس , سينتظرون خمس أو ستة دقائق قبل أن يطلبوا الخدمة. |
İnsanlar kalplerinden geçeni yapmaya ve istedikleri gibi yaşamaya başlayınca aynı şeyleri yapmak istemezler. | Open Subtitles | فعندما يبدأ الجميع بالحياة من قلوبهم ويطلبوا ما يريدونه فلن يطلبوا الأشياء نفسها |
Ve ayrıca, kredi kartı ile ödemeye gittiğim zaman benden kimlik isteyeceklerini ki hiç kimseden istemedikleri halde. | Open Subtitles | وحيثسيطلبونقطعاً.. بطاقة هوّية شخصية مع كارت ائتماني عندما أدفع، مع أنهم لم يطلبوا بطاقات أي أحد آخر. |
Kart yazmamı bile istemediler. | Open Subtitles | لم يطلبوا حتى لي التوقيع على البطاقة. |
ClA'e geri dönmeni istemediler mi? | Open Subtitles | ألم يطلبوا منك العودة إلى الـ ( سي آي أي)؟ |
Ayrı odalar bile istemediler. | Open Subtitles | ولم يطلبوا غرفتين |
Hiçbir şey istemediler değil mi? | Open Subtitles | لم يطلبوا أي شيء أليس كذلك؟ |
Fakat benden istemediler. | Open Subtitles | لكنهم لم يطلبوا مني |
Neden bir şey istemediler? | Open Subtitles | لماذا لم يطلبوا أيّ شئ؟ |
Ama Pakistan'ın çocukları da istemedi. | Open Subtitles | لكن الأطفال في باكستان، لم يطلبوا ذلك ايضاً. |
Dünyaya gelmeyi kendileri istemedi ama dünyaya geldiler. | Open Subtitles | لم يطلبوا أن يأتوا لهذا العالم... ـ ولكنهم أتوا.. |
Kimse benden bunları öğretmemi istemedi. | Open Subtitles | هم لم يطلبوا أبداً بأن يتعلّموها منّي. |
Âşık olmak istiyor mu diye Sue-Shaun'a sormadılar. | Open Subtitles | ..لم يطلبوا من (سو_شون) حتى إذا أردات أن تقع فى الحب , حسناً؟ |
Hayır, sormadılar. | Open Subtitles | لا انهم لم يطلبوا شيئا |
Benim gitmemi istemeden evvel birkaç ay onlarla birlikte kaldım ama el kitabını aldım. | Open Subtitles | كنت معهم لمدة شهور قبل أن يطلبوا مني الرحيل |
Uh-huh, onlar affedilmek isterler ama asla izin istemezler. | Open Subtitles | لقد طلبوا الغفران ولم يطلبوا السماح |
Çünkü birden bire insanlar için ihtiyaçları olmayan şeyleri, senden istemedikleri şeyleri ve yapmanı istemediği şeyleri yaptığını öğrendiğimden bi' sorayım dedim. | Open Subtitles | لأنني اظن اذا تفعل هذا فجأةً للناس الذين لم يريدون منك ان تفعل شيء، ولم يطلبوا منك ان تفعلها حتىّ ولم يريدوا ان تفعلها، اذا من الممكن سأحصل على مساعدتك |