"يطلقون النار علينا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bize ateş
        
    • ateş ediyorlar
        
    Adamın, onun için çalışmayan adamları bile Bize ateş açıyor. Open Subtitles جعل الناس الذين لا يعملون لحسابه حتى يطلقون النار علينا.
    En azından Bize ateş etmiyorlar. Bu iyi. Open Subtitles حسنا ، على الأقل هم لا يطلقون النار علينا هذا جيد
    Çok doğru. Bize ateş ettiler orada. Open Subtitles هذا صحيح فعلاً لقد كانوا يطلقون النار علينا
    - Jumper'a dönme yolundaydık Wraithler Bize ateş ediyordu. Open Subtitles كنا فى الطريق إلى المركبة و كان الريث يطلقون النار علينا
    Olamaz! Bize ateş ediyorlar, DJ! - Sessiz ol! Open Subtitles اللعنة، انهم يطلقون النار علينا يا دى جى انهم يطلقون النار علينا
    Koloni Viper'ları üzerimize ateş açıyorlar. Saldırı altında değilsiniz, Bize ateş ediyorlardı. Open Subtitles انتم لا تتعرضون لهجوم انهم يطلقون النار علينا
    Bize ateş eden insanlara yardım etmek için köprü inşa etmeye çalışıyorduk. Open Subtitles حاولنا بناء جسوراً هنالك لمساعدة الناس الذين كانوا يطلقون النار علينا
    Bir; bizi tutuklamadılar. İki; Bize ateş etmediler. Open Subtitles لانه اولا, لم يتم اعتقالنا , وثانيا لم يطلقون النار علينا
    Heller bir katildir! Bize ateş ediyorlar! Bize ateş ediyorlar! Open Subtitles هيلر قاتل انهم يطلقون النار علينا انهم يطلقون النار علينا، اذهبوا
    Bize ateş eden adamlar var ya. Open Subtitles مجموعة من الرجال، كانوا يطلقون النار علينا
    Dur tahmin edeyim. Bize ateş edenlerle saat 3.00'te randevun var. Open Subtitles دعني أخمن، الأشخاص الذين يطلقون النار علينا هم جماعة موعدك على الثالثة
    "Bize ateş ediyorlar. Çıkalım buradan." Open Subtitles ""انهم يطلقون النار علينا, هيا بنا نهرب من هنا""
    Yüzbaşı, noluyor? Neden Bize ateş ediyorlar? Open Subtitles لماذا يطلقون النار علينا ايها الكابتن ؟
    Burada bana ateş ediyorlar. Bize ateş ediyorlar. Open Subtitles هم يطلقون عليّ يطلقون النار علينا
    Kaçtık, ama insanlar Bize ateş etti. Open Subtitles هربناو لكن... كان هناك ناس تطلق النيران علينا لماذا ؟ لماذا يطلقون النار علينا ؟
    Lanet girsin! Bize ateş ediyorlar. Open Subtitles اللعنة، إنهم يطلقون النار علينا.
    Eğer birisi Bize ateş açtığı zaman nasıl olurda karşılık vermeyiz. Open Subtitles إذا كان شخص ما يطلقون النار علينا ... لا يمكننا أن نقف مكتوفي الأيدي.
    Bize ateş eden o o adamlar kim biliyor musunuz? Open Subtitles الرجال الذين كانوا يطلقون النار علينا
    Bize her taraftan ateş ediyorlar. Open Subtitles كانوا يطلقون النار علينا من جميع الإتجاهات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus