"يطلقون علينا" - Traduction Arabe en Turc

    • Bize ateş
        
    • Sen bize
        
    • bize adımızla seslen
        
    Atla geziniyorduk, adamlarι Bize ateş etmeye başladι. Open Subtitles كنا فقط نمتطي خيولنا وبدأ الرجال يطلقون علينا النار
    Onu yakaladım! Bize ateş ediyorlar Ford! Open Subtitles حصلت عليه انهم يطلقون علينا النار يا فورد
    Bize ateş eden insanlar vardı. Neden? Open Subtitles كان هؤلاء الناس يطلقون علينا النار ، لماذا؟
    Bize ateş açanlar var, kaç kişi olduklarını bilmiyoruz. Open Subtitles لدينا الان عدد غير معروف من الاعداء يطلقون علينا النار
    Sen bize adımızla seslen, Hint tarzı şarkı söyle. Open Subtitles " يطلقون علينا الهنود بمحبة " " نحن الهنود "
    O gangsterler Bize ateş edince bunu anlamıştım. Open Subtitles أجل، أدركت ذلك نوعًا ما عندما كان أفراد تلك العصابة يطلقون علينا النار
    Ama taklar - Bize ateş ediyorlardı. Open Subtitles لكن القنّاصة .. لقد كانوا يطلقون علينا
    Neden Bize ateş ediyorlar? Open Subtitles لكن لماذا يطلقون علينا النار هكذا ؟
    -Niye Bize ateş ettiler ? Open Subtitles لماذا كانو يطلقون علينا النار ؟
    - Koşumlu çocuklar Bize ateş ediyor. - Öldürmemeye çalış. Open Subtitles هؤلاء أطفال ملجمين يطلقون علينا النار
    - Koşumlu çocuklar Bize ateş ediyor. Open Subtitles هؤلاء أطفال ملجمين يطلقون علينا النار
    - Kahrolası bütün kasaba Bize ateş ediyor. Open Subtitles أهل المدينةُ بأكبرها يطلقون علينا.
    O olmalı efendim. Bize ateş ediyorlar. Open Subtitles -ممكن ياسيدي, فهم يطلقون علينا
    O olmalı efendim. Bize ateş ediyorlar. Open Subtitles -ممكن ياسيدي, فهم يطلقون علينا
    Bize ateş ediyorlar. Open Subtitles أنهم يطلقون علينا
    Neden Bize ateş ediyorlardı? Open Subtitles لماذا يطلقون علينا النار؟
    Bu adamlar neden Bize ateş ediyor? Open Subtitles لماذا يطلقون علينا النار
    Yin Chang bir alman savaş gemisinden Bize ateş ediyor. Open Subtitles يين تشانغ) يطلقون علينا) من سفينة حربية ألمانية
    Sen bize adımızla seslen... Sen bize adımızla seslen, Hint tarzı şarkı söyle. Open Subtitles " يطلقون علينا الهنود بمحبة "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus