"يطلقون عليه" - Traduction Arabe en Turc

    • diyorlar
        
    • derler
        
    • deniyor
        
    • dedikleri
        
    • denir
        
    • diyor
        
    • diyorlardı
        
    onlara sabat diyorlar ve bunun canavar avı olması zor. Open Subtitles انهم يطلقون عليه مهرجان لطقوس السحرة وهذا فعلا غامض ومخيف
    Filmlerde buraya ölüm evi diyorlar ama siz böyle demiyorsunuzdur herhalde. Open Subtitles في الأفلام يطلقون على هذا منزل الموتى الشباب يطلقون عليه هذا
    Buna laudanum diyorlar, afyon ve alkolden bir solüsyon. Open Subtitles ما تلك؟ يطلقون عليه الأفيون محلول من الأفيون والكحول
    Sanırım soğuktan donmak diye buna derler. Open Subtitles أعتقد بأن هذا ما يطلقون عليه عملية التبريد , أليس كذلك ؟
    Sanırım buna küresel ısınma deniyor. Open Subtitles أعتقد أ، هذا ما يطلقون عليه اسم الاحتباس الحراري
    Bu adam, Peter için ve Nasıralı İsa dedikleri kişi için Tanrı'ya şükrediyorum. Open Subtitles انا احمد الله لهذا الرجل , بطرس والشخص الذي يطلقون عليه يسوع الناصري
    Jade Rakshasa ve çetesine Ay Krallığı denir. Open Subtitles جادي وعصابته يطلقون عليه اسم المملكة القمرية.
    Senin fazla mesai dediğin şeye yukarıdakiler yük diyor. Open Subtitles حسناً، أنتِ تطلقين عليه وقت إضافي الضباط يطلقون عليه تخفيف عبء
    En azından hırsızın, ona ne diyorlardı? Open Subtitles على الاقل انت تعلم هذا المحتال ماذا يطلقون عليه ؟
    Kato Şov diyorlar. Bunu biliyormuydun? Evet Bu doğru. Open Subtitles إنهم يطلقون عليه مسلسل كاتو هل تعلم هذا؟
    Senin şovuna Green Hornet demiyorlar, Kato Şov diyorlar. Open Subtitles إنهم لا يطلقون على مسلسل الدبور الأخضر إنهم يطلقون عليه مسلسل كاتو
    Saygısızlık etmek istemem, ama bu yüzden ona Bilmececi diyorlar. Open Subtitles مع كل أحترامي لك لذلك يطلقون عليه لقب الجوكر
    Buna özel yaz senaryosu diyorlar. Open Subtitles لا, على الإطلاق هذا ما يطلقون عليه قصّة الصيف المميزة
    Kurbanlarını öldürmeden önce onlarla saatlerce oynamayı sevdiği için ona Örümcek diyorlar. Open Subtitles انه يطلقون عليه العنكبوت لانه يحب ان يتلاعب بضحاياه لساعات قبل ان يقتلهم
    İnsanlar sığır yiyor ama biftek diyorlar. Open Subtitles حسناً ، الناس يأكلون البقر لكنهم يطلقون عليه لحم بقري
    Faturayı ödeyememeye artık böyle mi diyorlar? Open Subtitles أذلك ما يطلقون عليه عندما لا تدفعين الفاتورة؟
    At Kapısı'nın altından uzanan yola tanrının yolu derler. Open Subtitles الطريق الي يأخذك إلى بوابة الفرس يطلقون عليه طريق الإله
    Sevgili genç bayan, bütün gün, nasıl derler uğursuzluktan başka bir şeyim peşinden koşmadım. Open Subtitles عزيزتى الشابة .... لست أسعى وراء أى شئ ولكن ما يطلقون عليه ضربة حظ لم أشعر به طوال اليوم
    Evet, buna kara kutu deniyor ama enkaz ekibinin onu daha kolay bulabilmesi için turuncuya boyuyorlar. Open Subtitles يطلقون عليه الصندوق الاسود ولكنهم يدهنوه بالبرتقالي ليساعد فريق الانقاذ من ايجاده بسهولة اكبر
    Ona metro infazcısı deniyor. Open Subtitles يطلقون عليه رجل القطارات الذي يأخذ القانون بيده
    Muhtemelen gümüş madeni dedikleri yerdedir. Open Subtitles إنهم يختبؤون في مكان ما ربما في ذلك المكان الذي يطلقون عليه منجم الفضة الخاص بهم
    "Cimcik oval" dedikleri tiplerdenmişsin. Open Subtitles لك وجه يطلقون عليه تسمية الوجه البيضاوي المقروص
    - Buna çikolatalı gevrek denir. Open Subtitles إنهم يطلقون عليه كوكوبوبس يا سيدتى
    Sanki "Alacakaranlık Kuşağı" gibi, ama hödükler "Maine" diyor. Open Subtitles يبدو كمنطقة الشفق، لكن الفلاحون يطلقون عليه أسم مـيـن
    Ona Örümcek Gölü manyağı diyorlardı çünkü bütün cinayetler bir yıl önce bu ormanda işlenmişti. Open Subtitles كانوا يطلقون عليه مهووس بحيرة العناكب ...لان كل جرائمه حدثت هنا في هذه الغابة من حوالي عام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus