"يعاشر" - Traduction Arabe en Turc

    • yatıyor
        
    • yatıyordu
        
    • yattığını
        
    • yatan
        
    • beceren
        
    • beceriyordu
        
    • takıldığını
        
    • çakan
        
    • beceriyor
        
    Açıkça görülüyor ki, Kurulun Başkanı bir kişiyle değil, ...ama iki kilit operasyon yöneticisi ile yatıyor. Open Subtitles حسناً, على ما يبدو أن رئيس المجلس لم يعاشر أحد ولكن إثنان من المدراء التنفيذين الهامين قاموا بذلك
    Herkes herkesle yatıyor. Yok artık. Evet, onay veriyorum. Open Subtitles كل شخص يعاشر الآخر نعم، سأوقّع بالموافقة
    Pearl'de bir subayın karısıyla yatıyordu. Open Subtitles -ماذا حدث؟ كان يعاشر زوجه الضابط في "بيرل"
    Benim hakkımda ne istersen söyleyebilirsin, ama sakın evleneceğim kızın fahişelerle düşüp kalkan bir adamla yattığını söyleme. Open Subtitles يمكنك قول ما تشائين في حقي، ولكن لا تقولي أن الفتاة التي سأتزوجها، تنام مع شخص يعاشر العاهرات.
    Çünkü Pearl'de karınızla yatan denizci olduğunu öğrendiniz. Open Subtitles لأنك عرفت أنه كان البحار الذي كان يعاشر زوجتك
    Ama sonuçta sen hapisteyken karını beceren birine nasıl davranırsın ki? Open Subtitles ما الذي يجدر بك قوله للرجل الذي يعاشر زوجتك أثناء وجودك بالسجن
    Garson kızları beceriyordu! Müşterilere servis yapılamıyordu. Open Subtitles كان يعاشر الساقيات , اثنان كل مرة اللاعبون لم يجدوا شرابهم على موائدهم
    Ganz, kardeşinin, Angel adında bir fahişeye takıldığını söylemişti. Open Subtitles وقال غانز بان شقيقه كان يعاشر الكلبة التي اسمها انجيل
    Bunu herkes biliyor. Alex Dr. Goran'la yatıyor. Open Subtitles " الجميع يعلم بأن " آليكس " يعاشر دكتور " غورين
    Peter başkalarıyla yatıyor. Sen de yatmalısın. Open Subtitles بيتر يعاشر من يريد يجب أن تفعلي المثل
    Babasının avukatıyla yatıyor. Open Subtitles إنه يعاشر محامية أبيه
    Adam bir şişme kadınla yatıyor. Open Subtitles الرجل يعاشر دمية جنسية
    Seçmelere, önemli iş görüşmelerine onu gönderiyorlardı, çünkü Abby ile yatıyordu. Open Subtitles الإستطلاعات , اللقائات الكبيرة " لقد أرسلوه لأنه كان يعاشر " آبي
    Ve o herkesle yatıyordu Open Subtitles رغم علمي بأنه ,كان يعاشر بالجوار
    Ama bir öğrenciyle yattığını öğrenseydim onu kovdururdum. Open Subtitles ولكن أن كنت علي علم أنه كان يعاشر الطالبات كنت لأفصله عن العمل
    Juliette'le yattığını sanarken oldu. Open Subtitles لقد حدث الأمر عندما اعتقد أنه يعاشر جولييت
    İyi bir adamın karısıyla yatan şerefsiz herif olmak istemiyorum. Open Subtitles حسنا، أنا لا أريد أن أكون ذلك الأخرق الذي يعاشر زوجة رجل طيّب
    Onun gözünde ben sadece yerel bir soylunun eşiyle yatan ve başına gelenleri hak eden sıradan bir pisliğim. Open Subtitles ... فى نظره , أنا مجرد صعلوك كان يعاشر زوجة أحد النبلاء ونال جزاءه
    Tıpkı bir hayvan gibi, ormanın ortasında bir kızı beceren iyi bir adam mı? Open Subtitles إنسان جيد قد يعاشر فتاةً في الغابة كأنه حيوان ؟
    Karımı beceren o orospu çocuğunu bulmama yardım etmeni istiyorum. Open Subtitles بحاجة منك أن تعثر على الداعر الذي يعاشر زوجتي
    Garson kızları beceriyordu! Müşterilere servis yapılamıyordu. Open Subtitles كان يعاشر الساقيات , اثنتان كل مرة اللاعبون لم يجدوا شرابهم على موائدهم
    Bildiğim biriyle takıldığını öğrendiğimde çok zoruma gitmişti. Open Subtitles يعاشر فتاه أعرف أن لها زوج فى الوطن، أخذت هذا على محمل الجد
    Yabancı olduğum bir yerde patavatsızlık etmek istemem... ..ama içinizde şu seksi kızıla çakan var mı? Open Subtitles اسمعا، لا أريد أن أضيّق عليكما، ولكن هل أحدكما يعاشر صاحبة الشّعر الحمر؟
    Bu lanet kasabada herkes birbirini mi beceriyor yani? Open Subtitles هل الكل يعاشر بعضهم البعض فى هذه البلدة المجنونة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus