"يعاملوا" - Traduction Arabe en Turc

    • davranılmayı
        
    • muamele
        
    • davranılmasını
        
    Bu kadınlar seninle aynı şekilde davranılmayı hak etmiyorlar mı? Open Subtitles هؤلاء النسوة يستحقون بان يعاملوا بنفس الطريقة التي عملتي بها؟
    Bok gibi davranıyorsun ve onlar öyle davranılmayı hak etmiyorlar, tamam mı? Open Subtitles . تعاملهم كحثالة ولا يستحقون أن يعاملوا بمثل هذه الطريقة ، حسناً؟
    Paraları onlara, insanlara oyuncak gibi muamele edebilme hakkı veriyor. Open Subtitles يعتقدون أن أموالهم تمنحهم الحق في أن يعاملوا الناس كدمى
    Bu çok hassas bir konu, orda yüksek mevkili ,güçlü .... ve adil muamele görmeyi hal eden çok saygın insanlar. Open Subtitles هذه مسألة حساسة جدا مع أناس ذوي مكانة عالية ونفوذ أنهم أناس محترمون يستحقون أن يعاملوا معاملة منصفة
    İnsanlar kendilerine nasıl davranılmasını istiyorsa, öyle davranmalıyız, yani sormalıyız. TED نحن بحاجة أن نعامل الأخرين بالطريقة التي يحبّون أن يعاملوا بها، ما يعني أنه يتوجب علينا أن نسأل.
    Marslılar'a önemli yabancı konuklar gibi davranılmasını istiyorum. Open Subtitles أريد المريخيين ان يعاملوا معاملة الوجهاء الاجانب
    Diğerleri, hayatlarında hiç olmadığı kadar muamele gördü. Open Subtitles وآخرين لم يعاملوا بشكل لائق في حياتهم
    Onlara iyi muamele edilmesini istiyorum. Open Subtitles أريد أن يعاملوا بطريقة كريمة
    Ama onlar köle gibi muamele görmüyorlardı. Open Subtitles ولكنهم لم يعاملوا كعبيد
    Yakalansalardı, eminim onlara iyi davranılmasını dilerdiniz. Open Subtitles لو تمّ القبض عليهم، أنا على يقين، أنّك تتمنى لهم أن يعاملوا بطريقة حسنة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus