Kısa süreli bir hafıza kaybı hastalığı var 15 dakikadan fazlasını hatırlamıyor. | Open Subtitles | إنه يعاني من مرض فقدان الذاكرة على المدى القصير و لا يمكنه تذكر أكثر من 15 دقيقة |
Bu genç adamın von Hippel-Lindau denen bir hastalığı var. | Open Subtitles | هذا الشاب يعاني من مرض يدعى "فون هيبل ليندو " |
-Cilt hastalığı var | Open Subtitles | انه يعاني من مرض جلدي واصبح جسده بارد كالقذاره |
bir hastalığı varsa... Bu bir hastalık, değil mi? | Open Subtitles | إذا كان يعاني من مرض إنه مرض، أليس كذلك ؟ |
Bu tek bir test ve kocanızın çok agresif bir hastalığı var. | Open Subtitles | هذا اختبار واحد و زوجك يعاني من مرض عدواني. |
Dakikada 30 kalp atışı. Kalp hastalığı var mı? Wolf-Parkinsons-White Sendromu geçmişi var. | Open Subtitles | ضربات القلب 30 مرّة في الدقيقة , هل يعاني من مرض قلبي ؟ تاريخه الطبي يذكر أنّه يعاني من متلازمة وولف |
Tyler'ın servikal spondiloz adı verilen dejeneratif bir hastalığı var. | Open Subtitles | (تايلر) يعاني من مرض تنكس عظمي يدعى "انحلال الفقرات الرقبي". |
Deion, Ben Timmy Thomas. Timmy Thomas hastalığı var. | Open Subtitles | (ديون) ، اقدم لك (تيمي توماس) يعاني من مرض (تيمي توماس) |
Don Skarsgard denen bir hastalığı var. | Open Subtitles | "يعاني من مرض يُدعـى"دون سكاجردو |
Hiçbir şey. Kane'in beyin hastalığı var. | Open Subtitles | كين " يعاني من مرض دماغي " |
Eğer dejeneratif bir hastalığı varsa, ağrı kesici olmadan yaşamakta zorlanıyordur. | Open Subtitles | إذا كان يعاني من مرض ما في غالب الأحيان يجد ضعوبة في التحمــل دون المسكــنات |
Eğer birisi size ölümcül bir hastalığı olduğunu söylese ne cevap verirdiniz? | Open Subtitles | ماذا سوف تكون ردة فعلكن لو أحد ما أخبركن بأنه يعاني من مرض عضال |