"يعتريني الفضول" - Traduction Arabe en Turc

    • Merak ettim
        
    • Merak ediyorum
        
    • meraklıyımdır
        
    Katilde as olduğunu söylüyor. Merak ettim. Open Subtitles هي تقول أنّ القاتل يحمل ورقة آص، لذا يعتريني الفضول.
    Bizi yok etmeye gelmiş gibi görünmüyorsun, bu yüzden Merak ettim. Open Subtitles يبدو أنك لم تأت لتدميرنا، لذا يعتريني الفضول.
    Merak ettim de, bu kadar gelişmiş olanakların varken neden özel laboratuvar kullanıyorsun? Open Subtitles "يعتريني الفضول مختبراتكم من أحدث المختبرات" "فلمَ تلجأون إلى مختبر خاص؟"
    Şimdi de bilimin Musevi ve Hristiyan yaratılış hikayesiyle ilişkisini Merak ediyorum. Open Subtitles و الآن يعتريني الفضول حول نظرة العلم لقصة الخلق المسيحية و اليهودية.
    Neden İngiliz askerlerinin tetik parmaklarını kestiğini hâlâ Merak ediyorum? Open Subtitles يعتريني الفضول بشأن سبب قطعك لأصابع الجنود البريطانيين
    Açıkçası, senin ona ne yaptığını daha çok Merak ediyorum. Open Subtitles و بصراحة، يعتريني الفضول عمّا فعلتيه بها.
    Bulduklarını bana da söyle, çok meraklıyımdır. Open Subtitles أعلميني بما ستكتشفين، فأنا عن نفسي يعتريني الفضول.
    - Ne yaptığını Merak ettim ama. Open Subtitles ومع ذلك يعتريني الفضول بشأن ما تفعله
    Fazla şımarma ama Merak ettim de görüştüğün biri var mı? Open Subtitles لا تفهم كلامي بطريقة خاطئة لكن يعتريني الفضول... -إن كنت تقابل إحداهن مؤخراً؟ ...
    Sadece Merak ettim. Open Subtitles يعتريني الفضول فحسب
    Connor dosyası 99'dan beri durgun. Sadece Merak ettim. Open Subtitles قضيّة آل (كونر) صارت قيد الحفظ منذ عام 1999، كان يعتريني الفضول فحسب
    Sadece neden yaptığını Merak ettim. Open Subtitles -لا ,لا يعتريني الفضول فقط بسبب ذلك
    Merak ettim. Open Subtitles يعتريني الفضول.
    Merak ettim de. Open Subtitles يعتريني الفضول فحسب
    Bir şey bulursan bana da haber ver. Çok Merak ediyorum. Open Subtitles أعلميني بما ستكتشفين، فأنا عن نفسي يعتريني الفضول.
    Yapmaktan hoşlandığım tek bir şey söyleyebilecek mi Merak ediyorum. Open Subtitles يعتريني الفضول عمّا إذا كان يستطيع تسمية شئ واحد أحب فعله
    Azad olan kölelerin oturduğu yerleri Merak ediyorum. Open Subtitles يعتريني الفضول أكثر بشأن ملكية مُحرري العبيد.
    Merak ediyorum onunla ilişkiniz benimle olduğu gibi zevk üzerine mi? Open Subtitles يعتريني الفضول هل نزوتكِ معه بدافع المتعه
    Bizi evden çıkartmaları için Şerife ne dediğini Merak ediyorum. Open Subtitles يعتريني الفضول بما أخبرت المأمور لتخرجنا
    Hayır tabi ki de. Asla. Sadece Merak ediyorum. Open Subtitles لا بالطبع لا مطلقاً يعتريني الفضول وحسب
    Bu iş nereye varacak Merak ediyorum. Open Subtitles يعتريني الفضول لمعرفة نهاية هذا
    Bu konularda meraklıyımdır. Gregory gerçek adın mı? Open Subtitles يعتريني الفضول حيال تلك الأشياء هل إسمك الحقيقي هو (غريغوري)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus