"يعتقدون بأنني" - Traduction Arabe en Turc

    • sanıyorlar
        
    • olduğumu düşünmüşlerdi
        
    • olduğumu düşünüyor
        
    • olduğumu düşünüyorlar
        
    Ortakları parayı nereye sakladığını Biliyorum sanıyorlar. Open Subtitles شركائه يعتقدون بأنني أعرف أين اخفى المال
    Hayır, bir okul projesinde çalıştığımı sanıyorlar. Open Subtitles لا, إنهم يعتقدون بأنني أعمل على مشروع للمدرسة
    Bu insanlar beni "Binbaşı" Samantha Carter sanıyorlar. Open Subtitles أعني ، هؤلاء الناس يعتقدون بأنني الرائد "سامانثا كارتر"
    Beni olabileceğim kişi gibi görmüş ve güzel olduğumu düşünmüşlerdi. Open Subtitles يرونني كما يمكن أن أكون و يعتقدون بأنني حسناء
    Beni olabileceğim kişi olarak görmüş ve güzel olduğumu düşünmüşlerdi. Open Subtitles يرونني كما يمكن أن أكون و يعتقدون بأنني حسناء
    Merkezdeki herkes aptal olduğumu düşünüyor. Open Subtitles كما تعرفين ، الجميع في القسم يعتقدون بأنني مغفلة
    Öyle davranıyorlar ama benim bir hiç olduğumu düşünüyorlar Open Subtitles فهم يتظاهرون بذلك، لكني في أعماقي يعتقدون بأنني لا شيء.
    Bilmediğimi sanıyorlar ama biliyorum. Open Subtitles يعتقدون بأنني لا أعرف ، ولكنني أعرف
    - Beni salak sanıyorlar. - İnsanların canını alma. Open Subtitles هل يعتقدون بأنني غبي _ لا تهدر الأرواح _
    Bir saniye, Jabbar'ın varlığından haberdar olmama rağmen onu terk ettiğimi mi sanıyorlar? Open Subtitles (لحظة ، إنهم يعتقدون بأنني أعلم بشأن (جبار و أنني فقط قمت بالتخلي عنه ؟
    Benim bir mahkum olduğumu sanıyorlar. Open Subtitles هم يعتقدون بأنني السجين
    Çünkü insanlar, benim özel biri olduğumu düşünüyor. Open Subtitles لأن الناس يعتقدون بأنني مميز
    Herkes suçlu olduğumu düşünüyor. Open Subtitles -الكل يعتقدون بأنني قتلتهم
    Aslına bakarsan, bu işte benim de parmağım olduğumu düşünüyorlar. Open Subtitles في الوافع أنهم يعتقدون بأنني تفوقت في ذلك شيء
    Şimdi de benim kahrolasıca Wikileaks olduğumu düşünüyorlar. Aşağılık herifler. Open Subtitles الآن يعتقدون بأنني ويكليكس الدموي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus