"يعرف كل شئ" - Traduction Arabe en Turc

    • her şeyi biliyor
        
    • her şeyi bilir
        
    • herşeyi biliyor
        
    • Her boku biliyorsan
        
    Ben onu aradım bile, efendim. her şeyi biliyor. Open Subtitles لقد إتصلت به بالفعل يا سيدى إنه يعرف كل شئ
    Söylentilere göre, diriltme büyüleri hakkında bilinebilecek her şeyi biliyor. Open Subtitles خلاصة الكلام بأنه يعرف كل شئ عن تعاويذ البعث
    CBI her şeyi biliyor. Tam arkamızda olmalılar. Open Subtitles السي بي أي يعرف كل شئ لا بد انهم قادمون الآن
    Shalom dediğimde bilmezsin ama şimdi her şeyi bilir kesildin! Open Subtitles انت لن تعرفى شيئا اذا قلت لك ، شالوم يعرف كل شئ
    O her şeyi görür, her şeyi bilir, ve küçük bir bedel karşılığında her şeyi söyler. Open Subtitles يرى كل شئ,يعرف كل شئ و كجائزة يقول كل شئ
    Sadece kavga ile ilgili sırrımı saklamakla yetinmedi, aynı zamanda turnuva hakkında da herşeyi biliyor! Open Subtitles ليس فقط انه يبقي الشجارات سرا بل انه يعرف كل شئ عن المنافسة
    Her boku biliyorsan ve bir çağrı merkezinde işe giriyorsan hayatımda gördüğüm en büyük kaybetmeye mahkûm kişi sen olmalısın. Open Subtitles لرجل يعرف كل شئ للحصول على عمل بمركز الاتصالات يجب ان تكون , وبدون استثناء اكبر خاسر رايته في حياتي
    Bu muhafız her şeyi biliyor. Gidip onu konuşturmamız lazım. Open Subtitles هذا الحارس يعرف كل شئ يجب ان نجعله يتكلم
    Stiltskin öldü. Polis hakkındaki her şeyi biliyor. Open Subtitles ستيلتسكين مات البوليس يعرف كل شئ عنك
    Sadece beni değil, her şeyi biliyor! Tanıştırmak için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles أنه يعرف كل شئ أنا متشوقه لكي تقابلية
    Liam, bütün planı programı yaptı. Güvenlikle ilgili her şeyi biliyor, tüm olay bu. Open Subtitles اسمع,ليم يعرف كل شئ عن الامن و كل شئ
    Bu beyefendi cinayet konusunda her şeyi biliyor. Open Subtitles هذا السيد يعرف كل شئ عن الجرائم ؟
    Görünüşe göre şu tasmalı itin her şeyi biliyor. Open Subtitles يبدو أن كلبك المطيع هذا يعرف كل شئ
    Hakkınızda her şeyi biliyor muydu? Open Subtitles هل كان يعرف كل شئ عنك ؟
    Tyrell. O her şeyi biliyor. Open Subtitles تيريل , إنه يعرف كل شئ
    - Ama zaten her şeyi biliyor. - Haydi. Open Subtitles ـ ولكنه يعرف كل شئ ـ هيا
    Çok akıllıdır ve Sogo hakkında her şeyi bilir. Open Subtitles انه حكيم جدا و يعرف كل شئ عن سوجو
    - Elbette biliyorum, Matmazel. Hercule Poirot her şeyi bilir! Open Subtitles نعم,بالطبع يا انسة, هيركيول بوارو يعرف كل شئ .
    Sadece kavga ile ilgili sırrımı saklamakla yetinmedi, aynı zamanda turnuva hakkında da herşeyi biliyor! Open Subtitles ليس فقط انه يبقي الشجارات سرا بل انه يعرف كل شئ عن المنافسة
    Her boku biliyorsan ve bir çağrı merkezinde işe giriyorsan hayatımda gördüğüm en büyük kaybetmeye mahkûm kişi sen olmalısın. Open Subtitles لرجل يعرف كل شئ للحصول على عمل بمركز الاتصالات يجب ان تكون , وبدون استثناء اكبر خاسر رايته في حياتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus