"يعلن" - Traduction Arabe en Turc

    • ilan
        
    • beyan
        
    • haber
        
    • reklam
        
    • duyuran
        
    • açıklama
        
    • açıklamadı
        
    • duyurdu
        
    • açıkladı
        
    Ve neden sadece bir kimlik etrafına bir tel koyup onu özel mülkiyet ilan edince zenginlik haline gelir? Open Subtitles وما السبب في أنها لا تصبح فقط ثروة عندما بعض الكيانات يضع سياجا حولها و يعلن انها ملكية خاصة؟
    Demek istediğim, birisi ölü ilan edilir fakat gerçekte ölmemiştir? Open Subtitles شخص ما من الممكن ان يعلن موته وهو لم يمت؟
    Başkan'ın kararını ilan etmesine iki gün kalmışken Ashley'nin sorunları, potansiyel başkan yardımcısı açısından çok uygunsuz bir zamanda baş gösterdi. Open Subtitles مشـاكل لم تستطيع ان تـأتي في لحظه منـاسبه لـ المحتملين بـ ان يصبحوا نائب الرئيس متبقي يومين لـ يعلن الرئيس اختيـاره
    Aptalca davrandı ve beyan etmedi. Open Subtitles لقد كان سخيفا انه لم يعلن عنها فى الجمارك.
    Aptallık yaptığın yetmiyormuş gibi bir de sanki borazanla âleme haber veriyorsun. Open Subtitles كما لو انه بوقك المزعج السخيف يعلن ان ملك الغباء قد وصل
    Starbucks gibi şirketlerin neredeyse hiç reklam vermeden varolma sebebi bu. TED لهذا لدينا شركات مثل إستار بوكس، صحيح، ذلك لا يعلن بتاتاً.
    Bu 847 alan kodunu duyuran basın bildirisi. Open Subtitles هذا هو التصريح الصحفي التي يعلن رمز 847 كرمز المنطقة الجديد
    - Evet. Kral öldürüldüyse, Michael kral yardımcısı olarak onu Kraliçe ilan edecek. Open Subtitles إذا تم قتل الملك فإن مايكل سوف يعلن أنها هى الملكه
    50 adam tüm Birleşik Devletlere karşı savaş mı ilan ediyor? Open Subtitles خمسين رجل يعلن الحرب ضد الولايات المتحدة كلها
    Kanunen ilan ediyor ki... Onu kabul edecek olan ya da destekleyecek olan herkes düşman sayılacaktır. Open Subtitles وهو يعلن رسميًا بأن أعداءك لن يحظوا منه بشيء من ذلك ولا من رعاياه
    Colorado valisi olağanüstü durumu ilan edecekmiş. Open Subtitles و يتوقع أن حاكم كولورادو سوف يعلن حالة الطوارئ
    Ya da daha kötüsünü yapacaklar. Başkan olağanüstü hal ilan edebilir. Open Subtitles او الأسوأ , من الممكن ان يعلن الرئيس حالة الطواريء
    Kendini düşman ilan etmeyen hiç kimseyi düşmanım olarak adlandırmayacağım. Open Subtitles لن أدعو أي رجل بعدوي إن لم يعلن هذا عن نفسه
    Perşembe günkü programda adaylığını ilan etmek istiyor. Open Subtitles يريد أن يعلن ترشيحه في البرنامج يوم الأربعاء
    Başkan askeri yönetimi ilan etmek zorunda kaldı. Open Subtitles الرئيس كان لا بد أن يعلن الأحكام العرفية
    Eğer bu, o küçük boka savaş ilan ettirmezse, başka ne ettirir bilmiyorum! Open Subtitles حسناً , إن كان هذا لا يجعل اللعين , الصغير لكى يعلن الحرب . فأنا لا أعرف ما الذى سيفعل ذلك
    Bu mitingin amacı gerçekleri su yüzüne çıkarmak ve soruşturmamızı beyan etmektir. Open Subtitles الآن، فإن الغرض من هذا الاجتماع هو الاعلان للعامه، وإعطاء الناس صوتا وأن يعلن التحقيق.
    Bull gelişini her zaman böyle mi haber verir? Open Subtitles دائما السيد بول يعلن عن وصوله بهذه الطريقة
    Herhangi bir lokanta araba camına reklam bırakabilir ve ön tarafı giyinik sandviç olarak fırlayan bir adam olur muhtemelen şehrin en iyisi değil. Open Subtitles أي مطعم يعلن عن نفسه بطرق الأعلانات الورقية و هناك شخص يقف أمامه يرتدي مثل الشطيرة فعلى الأرجح ليس الأفضل في المدينة
    ABD Hükümeti tarafından oluşturulan geleneksel Arınma'nın başladığını duyuran Acil Durum Sistemi yayınınızdır. Open Subtitles "هذا هو نظام البث الطوارئ الخاص بك". "يعلن عن بدء التطهير السنوي المعتمد من قبل الحكومة الأمريكية".
    Herkesi tam anlamıyla şok eden bir açıklama yapan Lord Hanry Dashwood, Lordlar kamarasındaki koltuğundan avam olarak seçilmek için vazgeçtiğini açıkladı. Open Subtitles اللورد داشوود يعلن اليوم أنه قد هجر عادة الكرسى الوراثى فى مجلس الأُمراء ليتجه نحو الانتخاب العامى
    O zaman neden diğer kanallar açıklamadı? Open Subtitles -فزتم اذا لماذا لم يعلن عنه اي احد اخر ؟
    Washington: Beyaz Saray Japonların Pearl Harbour'a saldırdığını duyurdu. Open Subtitles واشنطن ــ البيت الأبيض يعلن عن هجوم ياباني على بيرل هاربر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus