"يعني أنني لا" - Traduction Arabe en Turc

    • anlamına gelmez
        
    • anlamına gelmiyor
        
    Aklıma gelmişken... Seni annene veriyor olmam seni sevmediğim anlamına gelmez. Open Subtitles والآن, لو أعدتكِ إلى أمّكِ فهذا لا يعني أنني لا أحبكِ
    Bu seni sevmediğim anlamına gelmez. Lanet olsun, çok etkilendim! Şimdiye kadar toplanıp gitmiş olacağını düşünmüştüm. Open Subtitles هذا لا يعني أنني لا أحبك لقد أثرت إعجابي ظننتك استسلمت
    Tamam yeminleri unuttum, ama bu sana önem vermediğim anlamına gelmez. Open Subtitles حسناً لقد نسيت القسم ل كن هذا لا يعني أنني لا أحبك بسبب هذا
    Okul kuralları konusunda katı davrandım Jason ama bu, ilgili kişileri takdir etmediğim anlamına gelmiyor. Open Subtitles تصرفت بقسوه بشأن قوانين المدرسة جايسن لكن هذا لا يعني أنني لا أقدر المتورطين
    Ama bu onu mutlu görmek istemiyorum anlamına gelmiyor. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنني لا أريد رؤيته سعيداً
    Melek olmam sigara içemeyeceğim anlamına gelmiyor. Open Subtitles لأنني ملاك، فهذا لا يعني أنني لا يمكنني التدخين
    Bülteni okumamış olmam kızımı umursamadığım anlamına gelmez. Open Subtitles فقط لأنني لم أقرأ نشرة الأخبار فلا يعني أنني لا أهتم بأبنتي
    Ama ben kendi kalp iyilik yardım istemiyorum anlamına gelmez. Open Subtitles لكن هذا لا يعني أنني لا أريد المساعدة وإظهار كل الخير الذي في قلبي
    Benim bankada hesabım olması benim çalışmayacağım anlamına gelmez. Open Subtitles أن يكون لدي مدخرات لا يعني أنني لا أفكر في العمل
    Uyuyor olmam senin duymayacağım anlamına gelmez. Open Subtitles ليس لأنني كنت نائما لا يعني أنني لا يمكنني سماعك
    Ama mercek altında senin olman işimi yapamadığım anlamına gelmez. Open Subtitles ولكن كونك الشخص الذي يسلّط عليه الضوء لا يعني أنني لا أستطيع القيام بعملي
    Bu, birini öldürmeyeceğim anlamına gelmez. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أنني لا أستطيع قتل فرد آخر
    Altın için kazı yapamam anlamına gelmez. Ne istiyorsam yaparım. Open Subtitles هذا لا يعني أنني لا أستطيع التنقيب عن الذهب، وفعل ما يحلو لي
    Önceden söylediğim şeyler, bunu istemediğim anlamına gelmiyor. Open Subtitles اسمع ، حول ما كنت أقوله في وقت سابق لا يعني أنني لا أريد هذا
    Polis olmam Birlikte büyüdüğüm insanlarla ilgilenmemem anlamına gelmiyor. Open Subtitles لقد أصبحت شرطياَ لا يعني أنني لا أهتم بالناس الذين نشأت معهم
    Seninle beraber olmamam sana inanmadığım anlamına gelmiyor. Open Subtitles فقط لأنني لا أستطيع أن أكون معكِ لا يعني أنني لا أؤمن بكِ
    Sırf birlikte değiliz diye bu seni önemsemediğim anlamına gelmiyor. Open Subtitles لمجرد أننا لا يؤرخ لا يعني أنني لا نهتم بكم على الإطلاق.
    Seni sevmediğim anlamına gelmiyor bu. Open Subtitles وهذا لا يعني أنني لا أحبك ، مهما . كنت أنت
    Şu an birbirimiz için iyi değliz. Bu seni sevmediğim anlamına gelmiyor ve senin de beni sevmediğin anlamına gelmiyor. Open Subtitles ليس من الجيد أن نبقي معًا الآن هذا لا يعني أنني لا أحبكِ، هذا لا يعني أنكِ لا تحبينني
    Sırf bir şeyin hakkını farklı şekilde vermem telefonumu hak etmediğim anlamına gelmiyor. Open Subtitles ولكن فقط لأن يمكنني أن أقدر شيئاً على مستويين لا يعني أنني لا أستحق أن أخذ هاتفي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus