"يعني أنها" - Traduction Arabe en Turc

    • olduğu anlamına
        
    • demek oluyor ki
        
    • anlamına gelmez
        
    • demek ki
        
    • demektir ki
        
    • anlamına geliyor
        
    • anlamı
        
    • anlamına gelir
        
    • anlamına gelmiyor
        
    • yani
        
    • bu da
        
    çok sıradışı ve zekice planlanmış, bir cinayet olduğu anlamına gelir. Open Subtitles فهذا يعني أنها جريمة قتل غير عادية تم التخطيط لها بذكاء
    Peki, bu demek oluyor ki o çocukların peşinden gitmemizi istiyor. Open Subtitles حسناً ، هذا يعني أنها تود منا الذهاب لإنقاذ هؤلاء الأطفال
    Şunu demek istiyorum, sana yalan söylemesi seni sevmediği anlamına gelmez. Open Subtitles إسمع لمجرد أنها كانت تكذب عليك، لا يعني أنها لم تحبكَ.
    demek ki doğrudan isabet eden bir mermi kadar sert çarpmamış. Open Subtitles إنها ممزقة مما يعني أنها أخترقت بقوة أقل من ضرب مباشر
    Nineniz bunun üzerinde çalışıyordu, bu da demektir ki çözmeye çok yaklaşmıştı. Open Subtitles جدتك كانت تعمل على بداية إذاً هذا يعني أنها كانت قريبة لاكتشافها
    Bu, daha önce hiç düşmediği anlamına geliyor. İnsanın içini rahatlatıyor. Open Subtitles هذا يعني أنها لم تتحطم من قبل وهذا أمر مطمئن جداً
    Bu silahlardan 1800'ü yüksek alarmdadır. Bunun anlamı, 15 dakika içinde başkanlık emriyle devreye sokulabilecek olmalarıdır. TED حوالي 1,800 من هذه الأسلحة في حالة تأهب قصوى، ما يعني أنها يمكن أن تُطلق خلال 15 دقيقة بعد أمر رئاسي.
    Para ve arazi sizinse bu salonunda sizin olacağı anlamına gelmiyor mu? Open Subtitles إذا كان المال مالك و الأرض أرضك هذا يعني أنها ردهتك ؟
    Çirkin olduğu anlamına gelir ve o, insanların ayaklarını dikizlemesini istiyor. Open Subtitles ..هذا يعني أنها قبيحة وهي تود أن ينظر الناس لأرجلها فقط
    Bir insanın bir şey üretirken emek sarfetmesi , o kişinin tüm hayatının o işten ibaret olduğu anlamına gelmez. TED لمجرد ان الشخص يقضي وقته في صنع قطعة من شيء لا يعني أنها تصبح ذلك، قطعة من شيء.
    bu da, meydana gelebilecek hatalara karşı veya bir takım kasıtlı saldırılara karşı savunmasız olduğu anlamına geliyor. Fakat hatalar bile kötü olabilir. TED وهذا يعني أنها عرضة لأنواع معينة من الأخطاء التي يمكن أن تحدث، أو أنواع معينة من الهجمات المتعمّدة، ولكن ستكون أخطاء سيئة للغاية.
    Bu demek oluyor ki, bu 4 defa döndüğünde, diğeri 3 defa dönmüş olacak. TED وهذا يعني أنها عندما تدور أربع مرات، فإن الأخرى تدور ثلاث مرات.
    bu da demek oluyor ki her neslin adımlarını. Open Subtitles والذي يعني أنها بإمكانها إسترجاع كل خطوات جيلها
    Onun bir yükümlülük olduğunu düşünmem ondan hoşlanmadığım anlamına gelmez. Open Subtitles مجرد اعتقادي بأنها مسؤولية لا يعني أنها لا تروق لي
    - demek ki çerçeve üstüne düşüp köprücük kemiğini kırdığında hayattaymış. Open Subtitles مما يعني أنها كانت حية عندما وقع الإطارة وسحق عظم الترقوة
    demek ki Çarşamba günü evi terk ettiğinde, dönmemeye karar vermişti bile. Open Subtitles هذا يعني أنها عندما خرجت يوم الأربعاء كانت قد قررت انها لن تعود
    bu da demektir ki yüzbaşılıktan binbaşılığa terfi etmiş. Open Subtitles . هذا يعني أنها أرتقت من القائد إلى رائدة
    bu da demektir ki bizi nezarethaneden* araması an meselesi. Open Subtitles ما يعني أنها مسألة وقت فقط قبل قبل أن تتصل بنا من هاتف الانتظار
    yani tamamını hiçbir zaman keşfedemeyeceğimiz, gerçekten uçsuz bir kıta anlamına geliyor. TED مما يعني أنها قارة لا حدود لها بحق، ولن يكون بمقدورنا اسكتشافها تمامًا.
    Ve gün boyunca şarkı söylerdi. Ve eğer susarsa bunun anlamı sadece ölümdü. TED وهي تغني طوال اليوم. وعندما تتوقف يعني أنها قد ماتت.
    Bazen bir kadının ilgisiz davranması aslında çok istediği anlamına gelir. Open Subtitles أحيانا يا سيدى عندما تتجاهلك السيدة فهذا يعني أنها تريدك بشدة
    Onları görmezden gelmek hiç de zor değil. Ama bu, önemli olmadıkları anlamına gelmiyor. TED من السهل التغاضي عنها، ولكن ذلك لا يعني أنها غير مهمة.
    Ayrıca o benim karım, yani o, ben ne istersem onu ister! Open Subtitles انها زوجتي كذلك وهو ما يعني أنها تريد أن تفعل ما أريد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus